Примеры употребления "этот пистолет" в русском

<>
Нам нужен этот пистолет! O silaha ihtiyacımız var!
Этот пистолет заряжен кетчупом. Bu silah ketçapla dolu.
Этот пистолет стоит дороже всего золота мира. Bu tabanca dünyadaki tüm altınlardan daha değerli.
Этот пистолет был чертовски ненадежной штукой. O tabanca dünyanın en güvenilmez silahıydı.
И именно этот пистолет она держала в бардачке. Kızın torpido gözünde sakladığı silah da aynı silahmış.
Отдай-ка мне вот этот пистолет. Şu tabancanı bana teslim etsen?
Этот пистолет был у меня в руках где-то секунд. O silah benim elimde sadece on saniye felan kaldı.
Этот пистолет принадлежал генералу сэру Генри Уоткинсу. Bu silah General Sir Henry Watkins'e ait.
А этот пистолет - изобретение доктора Бэлла. Ama bu silah Dr. Bell'in bir icadı.
Этот пистолет убил -летнего сына Боба и Сью Грант. Bu silah Bob ve Sue Grant'in yaşında oğlunu öldürdü.
Хорошо. Но мне понадобится этот пистолет! Ama benim o silaha ihtiyacım var.
Этот пистолет для тебя. Bu silah senin için.
Этот магнитный пистолет может с сотни футов выдрать коронки с зубов. Bu mıknatıs tabancası bir adamın ağzında ki tüm dolguları metreden sökebilir.
Я предполагал, что однажды она и пистолет обнаружатся. Bir gün, onun silahla birlikte ortaya çıkacağını düşünüyordum.
Также, когда я делал этот снимок, горели поля, так как фермеры очищали землю. Ayrıca bu görüntüyü yakaladığımda çiftçiler araziyi temizlerken tarla ateş içindeydi.
А иногда покупают девятимиллиметровый пистолет в магазине по дороге сюда. Ve bazıları da oraya gelirken bir silah sergisinden milimetrelik alabiliyor.
Дорогие таджики Москвы, записывайте этот тягостный процесс и отправляйте СМИ. Lütfen bu meşakatli süreci kayıt altına alın ve basına yollayın.
Теперь у меня есть пистолет. Ayrıca şimdi bir silahım var.
Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı.
При высадке на необитаемый остров пирату дают пистолет с одной пулей. Bir korsan bir adaya bırakılınca ona tek kurşunlu bir tabanca verilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!