Примеры употребления "этого клоуна" в русском

<>
Гони этого клоуна, Рэйвен. Şu palyaçoyu buradan defet Raven.
Уберите этого клоуна отсюда. Çıkarın bu aptalları buradan.
Пять сотен штук за труп этого клоуна. Bu palyaçonun ölüsünü getirene bin dolar vereceğim.
А этого клоуна зовут Хамбл. Ve bu palyaço ise Humble.
Я хочу остановить этого клоуна. Ben o palyaçoyu durdurmaya varım.
Этого ужасного плачущего клоуна. Ağlayan, çirkin palyaço.
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером. Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
Вы что, думаете, я напялил костюм клоуна на какого-то алкаша? Bunu da nerden çıkardın? Sence ayyaşın tekine palyaço kıyafeti mi giydirdim?
Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще. Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek.
Вы стреляли в клоуна. Bir palyaçoya ateş ettiniz.
Теперь, когда фанаты поставляют% предложений, остается важнейший элемент этого искусства: Takipçiler cümlelerin tamamına aşina oldukları için, bu sanatın en önemli unsuru çok çok daha önemli hâle geliyor:
За какого-то клоуна по имени Мэнни Квин. Manny Quinn adındaki bir palyaço ile evli.
Вскоре после этого, сентября, будет праздноваться Международный день красной панды, что привлечет больше внимания к защите этого вида. Çok geçmeden, Eylül'de kutlanacak olan Uluslararası Kızıl Panda Günü, bu konudaki farkındalığın artırılmasına da katkı sağlayacaktır.
Короче, клоуна нет, нечего боятся. Ama önemi yok. Palyaço gitmiş. Yani rahatız.
Правительство Непала вместе со Всемирным фондом дикой природы вовлекло местное общество в охрану этого вида в национальном парке Лангтанг. Nepal hükümeti, vahşi yaşam kuruluşu WWF (Dünya Doğayı Koruma Vakfı) ile birlikte, Langtang'da bu türün korunması için yerel topluluklar oluşturdu.
И вдобавок ко всему сделали из него клоуна. Ve daha da kötüsü, onu palyaço yaptılar.
Ты вернул меня только для этого? Beni bunun için mi geri getirdin?
А те два клоуна кто тогда? Peki o diğer iki palyaço kimdi?
Ничего. Просто пьешь много этого специального сока. Bol bol bu özel meyve suyundan içiyorsun.
А я обещал детям клоуна. Çocuklara palyaço getireceğime söz vermiştim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!