Примеры употребления "этого засранца" в русском

<>
Нам бы этого засранца а убрали бы Замана изнутри. Eğer o herife bir ulaşabilsem, Zaman'ı içerden indirebilir.
Тогда во имя всего на свете поймаем этого засранца. Bütün kutsal şeylerin adına gidip bulalım şu orospu çocuğunu.
Только гляньте на этого засранца. Şu serserinin konuşma şekline bak!
Включая этого засранца в Белом Доме. Buna Beyaz Saray'daki pislikler de dahil.
Ты помог посадить этого засранца за решётку? Onun kıçının hapishaneye tekmelenmesine yardım ettin mi?
У засранца была репутация самого крутого парня в Эссексе. Pislik herif Essex Kasabası'nın en sert adamı olarak anılırdı.
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером. Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
Два больших засранца вместе. İki göt bir arada.
Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще. Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek.
Посмотри на того мрачного засранца. Şuradaki zavallı aptala bir baksana.
Теперь, когда фанаты поставляют% предложений, остается важнейший элемент этого искусства: Takipçiler cümlelerin tamamına aşina oldukları için, bu sanatın en önemli unsuru çok çok daha önemli hâle geliyor:
Того засранца в костюме, верните сюда обратно. Takım elbiseli puşt var ya, buraya getir.
Вскоре после этого, сентября, будет праздноваться Международный день красной панды, что привлечет больше внимания к защите этого вида. Çok geçmeden, Eylül'de kutlanacak olan Uluslararası Kızıl Panda Günü, bu konudaki farkındalığın artırılmasına da katkı sağlayacaktır.
Если мы были друзьями, почему я помню только гибридного засранца, который принес в жертву мою девушку? Madem o kadar iyi dosttuk neden seni sadece kız arkadaşımı ateşten mihrapta kurban eden adi melez olarak hatırlıyorum?
Правительство Непала вместе со Всемирным фондом дикой природы вовлекло местное общество в охрану этого вида в национальном парке Лангтанг. Nepal hükümeti, vahşi yaşam kuruluşu WWF (Dünya Doğayı Koruma Vakfı) ile birlikte, Langtang'da bu türün korunması için yerel topluluklar oluşturdu.
Ты вернул меня только для этого? Beni bunun için mi geri getirdin?
Ничего. Просто пьешь много этого специального сока. Bol bol bu özel meyve suyundan içiyorsun.
В определённый момент жизни этого недостаточно. Hayata belli zamanlarda, Yetmez bu.
Мисс Страйкер, у меня будут проблемы из-за этого? Bayan Stryker, bunun için başım belaya girecek mi?
Ты была рождена для этого. Kesinlikle bu iş için doğmuşsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!