Примеры употребления "это сделать" в русском

<>
И ты начинаешь врать. Потом это сделать легче. Bir kez yalan söyledin mi devamı kolayca geliyor.
И какого хрена мне хотеть это сделать? Niye öyle bir şey isteyeyim ki be?
И вы помогли ему это сделать. Sen de bu ihanete yardım ettin.
Профи мог это сделать. Bir profesyonel biri yapabilir.
Только настоящие кузнецы могут это сделать. sadece gerçek bir demirci içeri girebilir.
Думаю, тебе лучше побыстрее это сделать. Bir an önce yapsan iyi olur bence.
Обожаю тебя, но мне не позволят это сделать сейчас, пока я не посмотрю всех. Seni seviyorum ama herkesi görmeden rolü vermeme izin vermiyorlar. - En kısa sürede haber veririm.
Она умоляла меня это сделать. Bana bunu yapmam için yalvardı.
Как Сет мог это сделать? Seth bunu nasıl yaptı lan?
Она должна быть Зевсом, чтобы это сделать. Yani, bunu yapması için Zeus olması lazım.
ОК, мы можем это сделать по-хорошему, или по-вашему. Tamam, bunu kolay yoldan ya da sizin yolunuzdan yapabiliriz.
Возможно, было бы гуманнее позволить ей это сделать, но я врач. Belkide buna izin versem onun için daha iyiydi, ama ben bir doktorum.
Любой с правильным двигателем и достаточной мощностью может это сделать. Doğru motora ve yeterli beygir gücüne sahip herkes bunu yapabilir.
И я сексуально позволил тебе это сделать. Öyle demene izin vermem de çok seksiydi.
Это идеальная возможность, чтобы это сделать, Адам. Öyleyse bunu yapmak için harika bir fırsat bu Adam.
Если ты сможешь это сделать, то сохранишь своё достоинство. Bunu yapabilecek misin, bilmiyorum ama bu sayede haysiyetini koruyabileceksin.
Я вполне могу это сделать. Bu işleri yapmakta bayağı yetenekliyim.
Мне велели это сделать. Bana böyle yapmamı söylediler.
Эйден, почему я позволила ей это сделать? Aidan, bunu yapmasına neden izin verdim ki!
Есть два способа это сделать, сэр. Bunu yapmanın iki yolu var, efendim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!