Примеры употребления "это пятно" в русском

<>
Это пятно Кровь от ножа. Bu, bıçaktaki kanın lekesi.
Я отвечаю: "Это чернильное пятно на бумажном листе". Ben de "beyaz bir sayfa üzerindeki mürekkep lekesi" dedim.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Как можно поставить там пятно? Orada leke yapmayı nasıl başardınız?
Это проблеск будущего Земли? Bu geleceğe dair bir görüntü mü?
Здесь самое концентрированное пятно, диаметром около см. En yoğun leke burada, santim çapında.
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Темное пятно, это место повреждения. Şu siyah benek, hasarlı bölge.
С подобными репликами это не должно быть очень трудно. Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
У неё есть пятно прямо на затылке. Lütfen, başının arkasında bir nokta var.
Это были слова отца Сахира Сальмана Абу Намуса по дороге в больницу. Bu sözler hastane yolundaki Sahir Salman Abu Namous'un babasının sözleriydi.
Нет, пятно жира. Hayır, yağ lekesi.
Улица - это место, где они зарабатывают на жизнь. Bu sokak çocukları Pothoshishu olarak biliniyor ve yaşamlarını sokaklarda kazanıyorlar.
Я также обнаружил тёмное пятно сбоку на лице жертвы. Ayrıca kurbanın yüzünün yan tarafında koyu bir leke buldum.
SalvadorAdame - это уже седьмой журналист, убитый с начала года. SalvadorAdame bu yıldan beri öldürülen yedinci haberci.
Не волнуйся, пятно отмоется. Merak etme, leke yapmaz.
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу. "Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
Я могу прикрываться Кларком Кентом, пока Пятно спасает людей, но... Görüntü dışarıda insanları kurtardığı sürece Clark Kent'in beklentileri olmadan yaşamasını sağlarım ama...
Это разбивает мне сердце. Bu benim içimi acıtıyor.
Как вывести пятно крови с дивана? Bu kan lekesini kanepeden nasıl çıkarırım?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!