Примеры употребления "это печально" в русском

<>
Без обид, но это печально. Alınma ama, bu biraz üzücü.
Конечно, это печально. Biliyorum, çok üzücü.
А впрочем, и это печально. Aslında bu konu da üzücü sayılabilir.
Дорогая, это печально. Tatlım bu çok üzücü.
Видите, как это печально? Ne kadar üzücü görüyor musunuz?
Но это печально, многие мужья были убиты белыми. Birçok koca, beyaz adam tarafından öldürüldü. Ne kötü.
Это печально известная камера ужасов. Burası da ünlü korku odası.
Это хорошо. Это печально. Gerçekten güzel, hüzünlü.
И это печально, потому что они уроды. Bu da çok üzücü olur çünkü onlar iğrenç.
Это печально, что американские методы применяются в Швеции. Bu tip Amerikan yöntemlerinin İsveç'e de ithal edilmesi üzücü.
Ох, как это печально! Oh, karanlık bir iş.
Нет, и это тоже печально. Hayır, üzücü kısım da bu.
Это так страшно, так печально. Bu çok korkunç, çok üzücü.
Правда? Что ж, печально. Belki de öyledir, ama yazık!
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Печально то, что было бы неплохо. Yazık, çok güzel bir tema olurdu.
Это проблеск будущего Земли? Bu geleceğe dair bir görüntü mü?
Печально, но правда. Acı; ama gerçek.
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Как это все печально. Çok üzücü bir durum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!