Примеры употребления "эмоционально" в русском

<>
Но работа на него сказывается на мне эмоционально. Ama onun emrinde çalışmak duygusal olarak beni yıpratıyor.
Мне все равно, насколько он эмоционально раним. Duygusal açıdan ne kadar yakın olduğu umrumda değil.
Безразличный и эмоционально отстранённый от реальности. İlgisiz ve gerçeklikten duygusal olarak bağımsız.
Ты просто эмоционально реагируешь. Duygusal bir tepki veriyorsun.
Очень эмоционально, очень мощно. İnanılmaz duygusal, inanılmaz güçlü.
Ты моего возраста, эмоционально. Duygusal açıdan sen benle yaşıtsın.
Я эмоционально отдалился от своей семьи. Bencilim. Ailemle duygusal olarak uzak sayılırım.
Мы и так все эмоционально напряжены сейчас. Şu anda hepimiz oldukça duygusal bir durumdayız.
Как это повлияло на вас эмоционально? Bu sizi duygusal olarak nasıl etkiledi?
Будучи эмоционально истерзанной этим днём, я онемела от резких слов Сэйди. Duygusal olarak tecavüze uğramaya devam ederken Sadie'nin kırıcı sözlerine karşı tepkisiz kalmıştım.
Мне не нужно умереть эмоционально покалеченной в одиночестве. Duygusal açıdan yıkılmış ve yapayalnız olmaya da değil.
Это прощание было таким эмоционально выматывающим. O veda duygusal açıdan mahvetti bizi.
Сначала, подсудимый настолько эмоционально неустойчив, что теряет контроль. İlki müdafii duygusal olarak o kadar rahatsız ki kontrolü kaybediyor.
Он безосновательно уверен в том, что программа эмоционально травмировала девочку. Bu araştırmanın yanlış olduğunu, kız üzerinde duygusal travma oluşturduğuna inanıyordu.
Сказала, что у меня эмоционально артистический спектр. Duygusal açıdan, benim sanatsal spektrumda olduğumu söyledi.
Он просто боится эмоционально привязаться. Sadece duygusal olarak bağlanmaktan korkuyor.
Первый - когда эмоционально напряжён, и второй - когда ты реально разозлён. Biri duygusal ya da gergin olduğunda falan oluyor. Diğerindeyse çok pis öfkeli oluyorsun.
Это может быть неверно понято. Слишком впечатляюще, несоразмерно, эмоционально. Ona karşı yapılanları yanlış yorumlamak aşırı, oransız, duygusal olabilir.
Ты сказала Монро что миссис Чедвик не поддерживают эмоционально? Mr Monroe'ya Bayan Chadwick'in duygusal destek alamadığını mı söyledin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!