Примеры употребления "шлюхой" в русском

<>
Лидия Дэвис была подлой шлюхой. Lydia Davis alçak bir fahişeydi.
Быть шлюхой, чтобы играть людьми? İnsan gibi davranacağına fahişe gibi davranmayı?
Девять мужчин не делают меня шлюхой! Dokuz sevgili beni sürtük yapmaz ki!
Она назвала меня шлюхой. Bana aşüfte dediği için.
Шлюхой в мехе была русский двойной агент. Kürklü aşüfte Rus bir çift taraflı ajandı.
Продолжай так ругаться матом и станешь однажды шлюхой, поняла? Gördün mü, küfür edersen, sonunda adın orospuya çıkabilir.
Я чувствовала себя шлюхой. Bir fahişe gibi hissettim.
Мне нужно поговорить с соседней шлюхой. Yan odadaki fahişe ile konuşmam lazım.
Один считает меня шлюхой. Benim fahişe olduğumu düşünen.
Она мечтает переспать с Ричардом при это не хочет, выглядеть шлюхой. Richard'la gerçekten yatmak istiyor ama kendisini bir kaltak olarak düşünmesini de istemiyor.
Я не была такой шлюхой. O kadar da orospu değilim.
Ты задел меня шлюхой. Fahişe diyerek canımı sıktın.
А ты что, предпочёл бы жить со шлюхой? Sen bir fahişeyle evlenmiş gibi olacağını ummuştun galiba ha?
С той шлюхой из сауны. Sağlık merkezinin orospusu, Brenda.
Ты что, называешь Адилин шлюхой? Benim Adilyn'ime sürtük mü diyorsun sen?
И что, тебя тоже считали шлюхой? Ne? Herkes sana sürtük mü diyordu?
Это правда, она была полной шлюхой? Doğru mu? Tam bir orospu mu?
Девственница становится шлюхой. Bakireler orospu olur.
Люди называли меня шлюхой. İnsanlar bana orospu dediler.
Он назвал тебя шлюхой? Orospu mu dedi sana?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!