Примеры употребления "чье" в русском

<>
Чье сердце в коробке? Kutuda kimin kalbi var?
Вы знаете, чьё это? Bu kime ait biliyor musunuz?
Плевать, чьё это дело. Kimin davası olduğu umrumda değil.
Что ж, посмотрим, чьё пламя горит ярче. O zaman kimin ateşi en parlak yanıyormuş görelim mi?
Теперь посмотрим, чьё пламя горит ярче! Kimin ateşi en parlak yanıyormuş görelim şimdi!
Есть идеи чьё это? Kimin olduğunu biliyor musun?
Для чего мне мужчина, чье сердце принадлежит другой? Kalbi başkasına ait olan bir adamı neden seçeyim ki?
Прямо сейчас, тот, чье имя на этой бутылке. Şu an, bu şişenin üstünde kimin adı yazıyorsa o.
Чье сердце он взял? Kimin kalbini aldı peki?
Чье тело будет похоронено? Kimin bedenini gömeceklerini düşünüyorsun?
Чьё имя там стоит? Altında kimin ismi yazılı?
Чьё это фото? Bu fotoğraf kimin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!