Примеры употребления "чуток" в русском

<>
Пришлось припугнуть их чуток. Onları biraz korkutmamız gerekti.
Зарплата на всю жизнь за чуток информации. Bilgi biraz için Bir ömür boyu maaş.
Давай чуток поговорим о твоих изъянах. Hadi birkaç dakikalığına senin kusurlarından konuşalım.
Стоит мне чуток выпить... Ne zaman biraz içsem...
Может оставишь завтраки на тарелках еще чуток, да? Belki geleneksel Hawaii tatlarına devam etsen daha iyi olur?
могу еще чуток потерпеть. Sanırım biraz daha deneyebilirim.
Не хотите выйти, чуток воздухом подышать? Dışarı çıkıp biraz hava almak ister misiniz?
Он был чуток пьян. O Sadece Biraz İçkiliydi.
Тут придётся чуток подкорректировать. Bunu biraz düzeltmemiz gerekebilir.
Ладно, есть чуток времени. Tamam, birazcık zamanım var.
Светлана чуток научила меня. Svetlana birkaç şey öğretti.
Вообще-то выглядит чуток готовым. Sanki biraz hazır gibi.
Немного индианка, немного испанка и чуток француженка. Biraz Hintçe, biraz İspanyolca, biraz Fransızca.
Чуток молода для тебя, не думаешь? Senin için biraz genç, değil mi?
Мне показалось, или вы чуток не в духе? Bana mı öyle geliyor yoksa siz biraz kızgın mısınız?
Совсем чуток, я не хочу напиться. Sadece birkaç tane, sarhoş olmak istemiyorum.
Тебе лишь придется поварить чуток побольше, за гораздо больший навар. Sadece biraz daha fazla pişirmen lazım. Çok daha fazla kâr için.
Ты не мог бы подождать чуток? Biraz bekler misin? - Tamam.
Они хорошие ребята. Просто чуток грубоваты. Yalnızca biraz kabalar ama iyi adamlardır.
С великим удовольствием, сэр. Может, чуток побольше. Bunu yerine getirmekten memnun olacağım belki biraz fazla memnun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!