Примеры употребления "чувствуешь запах" в русском

<>
Чувствуешь запах хлеба? Божественно! Ekmek cennetten çıkmış gibi kokuyor.
Ты чувствуешь запах кленового сиропа? Akçaağaç şurubu kokusu alıyor musun?
Но ты чувствуешь запах? Kokusunu alıyorsun değil mi?
Ты действительно чувствуешь запах банана? Gerçekten muz kokusu mu alıyorsun?
Ты не чувствуешь запах шоколада? Sıcak çikolata kokusu alıyor musunuz?
Чувствуешь запах сигаретного дыма? Sigara kokusunu alıyor musun?
Знаешь этот рыбный запах, о котором я говорю? Hani o tuhaf koku vardır ya, bilir misin?
И теперь ты чувствуешь себя виноватой. Ve şimdi bu yüzden suçlu hissediyorsun?
Я до сих пор помню запах его сладкого пота. O ter içinde kalmış gömleğinin hoş kokusu hâlâ aklımda.
Шери Грин, ты чувствуешь эту боль? Sherry Yeşil, O acı biliyor musun?
Возможно запах свежескошенной травы. Taze kesilmiş çimenlerin kokusu.
Эй, чувствуешь себя лучше? Hey, kendini nasıl hissediyorsun?
"Даже запах фиолетовый". "Hatta mor kokuyor?"
Ты чувствуешь себя брошенной. Kendini terk edilmiş hissediyorsun.
Я чувствую запах старухи. Yaşlı kızın kokusunu alabiliyorum.
Значит, ты чувствуешь вину? Yani kendini kötü mü hissettin?
Просто запах красок перебил Ваш аромат. Boyanın kokusu sizin güzel kokunuzu bastırmış.
Ты явно чувствуешь себя виноватой. * Kendini suçlu hissediyor olmalısın.
И запах быстро исчезнет. Zamanla koku yok olur.
Потому что ты чувствуешь себя ужасно, и я не люблю врать сестре. Yani, sen çok kötü hissediyorsun ve ben de kardeşime yalan söylemekten hoşlanmıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!