Примеры употребления "duyguları" в турецком

<>
Duyguları kontrol edebilme yeteneğim ona iyi hizmet etti. Мое умение контролировать эмоции сослужило ей хорошую службу.
Acıyı ve duyguları paylaşıyorsunuz. Belki o da sendeki cesareti hissediyor. У вас общие чувства, может и совесть одна тоже...
Benim kızım umutları ve duyguları olan bir insan, ve... Моя дочь - человек с надеждами и чувствами, и...
Umarım arkadaşların da seninle aynı duyguları paylaşır. Надеюсь, твои друзья чувствуют тоже самое.
Tiksinme hariç, tüm duyguları ayırt etmekte zorluk çekiyorsunuz. У Вас проблемы с распознанием любой эмоции кроме отвращения.
İşi halletmeye, duyguları kontrol altında tutmaya eğitildim. Натренированные выполнять работу, держать эмоции под контролем.
Şu anda ikimizin de duyguları önemli değil. Прямо сейчас не имеют значения наши эмоции.
Yok, yok, yok. Bunlar yetişkin bir adamın duyguları değil. Нет, нет, нет, это эмоции не взрослого человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!