Примеры употребления "что-нибудь придумаем" в русском

<>
Что нибудь очень быстрое. Çok hızlı bir şey.
И если вам повезет, может быть что нибудь еще. Ve tabii şansınız varsa, başka bir şey daha bulabilirsiniz.
Можешь нам о нем что нибудь рассказать? Bize onunla ilgili bir şeyler anlatabilir misin?
конечно, сейчас что нибудь еще, ребята? Tabii ki. Sizin istediğiniz bir şey var mı?
Ты слышала еще что нибудь об апелляции Стэна Гарднера? Stan Gardner'ın temyiziyle ilgili başka bir şey duydun mu?
Для зубной пасты или еды. Или еще что нибудь. Diş macunu veya yiyecek için ya da her neyse.
Теперь попробуй что нибудь более печальное. Şimdi daha melankolik bir şeyler çal.
Он что нибудь придумает. O bir şeyler bulur.
У Вас есть что нибудь на Райли? Reilly hakkında elinde bir şey var mı?
Придумай что нибудь, думай. Yardım et. Düşün bir şeyler.
Думаешь, что нибудь осталось? Birşeyler kalmış olduğunu mu düşünüyorsun?
Что нибудь из нашего алкоголя? Bizim içkilerimizden hiç mi bırakmadı?
Вы хотите что нибудь сказать своей сестре? Kız kardeşinize diyeceğiniz bir şey var mı?
Расскажи что нибудь еще. Başka bir şeyler söyle.
Давай ей что нибудь оставим. Hadi ona bir şeyler verelim.
или просто на что нибудь. İşe yarar şeyler görebiliriz diye.
Мисс Эллисон, сделайте что нибудь. Bayan Ellison! Bir şeyler yapın.
Просто пробую что нибудь новое. Yeni bir şey deniyorum da.
Я пытаюсь найти что нибудь, что можно послушать. Dinleyebildiklerime bir şeyler bulmaya çalışıyorum. Sanırım bir liste ayarlayabilirim.
У тебя есть что нибудь выпить здесь? İçecek bir şey var mı bu evde?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!