Примеры употребления "чтобы ты пошёл" в русском

<>
Том, я хочу, чтобы ты пошёл со мной. Tom, benimle gelmeni istiyorum.
Мне нужно, чтобы ты помог нам спасти её. Onu kurtarmak için "bize" yardım etmeni istiyorum.
Чтобы ты оставался начеку. Seni zinde tutmak için.
Да, возьми инструменты в техобслуживании и мне нужно, чтобы ты проверил воду на птичий помёт. Evet, bir kontrol çantası al ve kuş pislikleri var mı yok mu diye suyu kontrol et.
Чтобы ты её убила? Hayır, onu öldürmeyeceksin.
Необходимо поставить жизни на кон, чтобы ты восприняла это всерьёз? Bu işi ciddiye alman için hayatları uçurumun kenarına getirmem mi gerek?
Но я придумала лучшие аргументы, чтобы ты немедленно удалил опухоль. Fakat tümörü hemen çıkartman gerektiği konusunda çok iyi bir teori geliştirdim.
Катарина просит, чтобы ты поспала. Catherine uyu diyor. - Endişelenmesin...
Я хочу, чтобы ты пошла со мной на танцы. Dansa benimle gitmeni istiyorum. Sen ve ben, randevu gibi.
Зум хочет, чтобы ты разогнался. Zoom, daha hızlı olmanı istiyor.
Сколько раз тебе повторять, чтобы ты запирала двери, Спенс? Sana daha kaç kere söylemem gerek kapılarını kilitle diye, Spence?
Я хочу, чтобы ты носила пистолет. O silah da her daim yanında olsun.
Я совсем не против, чтобы ты взяла Гаррисона. Hayır, Harrison'ı yanında götürmen benim için sorun değil.
Что я могу сделать, чтобы ты передумал? Fikrini değiştirmek için yapabileceğim bir şey var mı?
Даже позволял тебе иметь любовников, чтобы ты снова забеременела. Yeter ki tekrar hamile kalasın diye sevgililerine bile izin verdim.
Чтобы ты мог понаблюдать за моими признаками Хантингтона? Gözünü dikip, Huntington belirtilerimi gözlemleyesin diye mi?
Чтобы ты отследил сигнал, Арам. Sinyali takip etmen için, Aram.
Это знак, чтобы ты двигался дальше. Bir işaret bu. Hayatına devam etmen için.
Аббат хочет, чтобы ты питался лучше. Peder senin daha fazla yemek yemeni istiyor.
Чтобы ты ни собирался там рассказать, этого не случится. Gerçekten dinle. Orada ne yapacağını düşünüyorsan düşün bu asla olmayacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!