Примеры употребления "что ты нашел" в русском

<>
Металл совпадает с тем фрагментом, что ты нашёл. Metal parça, sizin bulduğunuz parça ile birbirini tutuyor.
Декс, скажи, что ты нашёл что-нибудь стоящее. Dex, lütfen işimize yarayacak bir şey bulduğunu söyle.
Что ты нашел в сейфе? Kiralık kasanın içinde ne buldun?
Викрам, что ты нашел? Selam Vikram, neler buldun?
Что ты нашел на Уитмана в интернете? İnternette, Whitman ile ilgili ne buldun?
Что ты нашёл на Анну? Anna ile ilgili ne buldun?
Ты нашел для кантаты лучшую певицу, я открываю Рай. Переписать? Sen kantatın için doğru şarkıcıyı almış olacaksın, ben Cennet'i açacağım.
Мы ели в школе мясной рулет и он был гораздо лучше, чем тот, что ты готовишь. Okulda köfte yedik ve senin yaptığından daha güzeldi.
Ты нашел что-то в телефоне погибшего. Ölen adamın telefonunda bir şey buldun.
Джой, что ты тут делаешь? Joy, burada ne işin var?
У тебя проблемы с системой здравоохранения, и ты нашел трех козлов отпущения. Senin sağlık sistemiyle bir sorunun vardı ve-- kendine üç tane günah keçisi buldun.
Детка, конечно нет, что ты делаешь? Tatlım, bu ne iş yaptığınla ilgili değil.
Ты нашел его сотовый? Onun telefonunu buldun mu?
Что ты вообще ешь такое? Ne yiyorsun sen öyle yahu?
Так как ты нашел кучку паранормальных хулиганов? Bir avuç paranormal isyancıyı nasıl buldun sen?
Эм, что ты имеешь в виду? Ah, ah, ne demek istiyorsun?
Скажи, Одо, ты нашел применение дендрарию? Söylesene, Odo, botanik bahçesinden faydalanabildin mi?
Одо, что ты здесь делаешь? Odo, ne işin var burada?
Ты нашел силы восходящей тьмы. Çöken karanlığın ardındaki gücü buldun.
Или те, что ты провернул... Ya da senin çektiğin bir iş...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!