Примеры употребления "что самое важное" в русском

<>
Что самое важное в ее жизни? Jamie'nin hayatındaki en önemli şey nedir?
Но что самое важное в формуле + 1 =? Ancak + 1 = 2 dediğinizde önemli olan nedir?
Что самое важное в жизни? Hayatta en önemli şey nedir?
Что самое важное для вас, пенициллин. Sizin için en önemli olanı da penisilin.
Я об устойчивости к полеганию и засухе, соотношении зерна и соломы, что самое важное. Burada sağlamlıktan, kuraklığa dayanıklılıktan ve mısır tanesi-koçan oranı diğer tüm mısırları kıskandıran şeyden söz ediyorum.
Мордашка, что самое главное в хорошо продуманном плане? Face, muhteşem bir planın en önemli özelliği nedir?
А самое важное правило? Ve en önemli kural?
Организуй тут площадку для бочче, пол такой ровный, что самое то. Buraya bir bocce salonu yaptırmalısın. Bu katın israf olmaması için buna çok uygun.
Самое важное место здесь - это кухня. Önce en önemli yerden başlayalım, mutfak.
И, что самое забавное, не без пользы для общества. İlginç olan yanı ise; bunun bir çeşit topluluk için olması.
Самое важное в понимании женщин - это понять парадокс. Onları anlamak için en önemli şey, paradoksu anlayabilmek.
И что самое первое будущий я сказал мне? Gelecekteki halimin bana söylediği ilk şey neydi sence?
Самое важное сейчас - найти нашего сына. Şu an en önemli şey oğlumuzu bulmak.
И знаешь, что самое интересное в моей новой соседке? Yani ev arkadaşımın en iyi yanı ne, biliyor musun?
Для меня самое важное - это построить Афганистан. Bence en önemli mesele, Afganistan'ı inşa etmek.
Знаешь, что самое неприятное в тюрьме? Orada en kötü şey ne biliyor musun?
С таким большим числом клиентов мы забыли самое важное. Bu kadar çok müşteriyle, önemli olan şeyi unutmuştuk.
Позволили высказаться. И что самое главное, мы слушали. Duygularına tercüman olduk ve en önemlisi, onları dinledik.
Но самое важное, ты первой уходишь с вечеринки. En önemlisi de partiden ayrılan ilk kişi sen olacaksın.
Я говорила тебе, что самое яркое воспоминание это ты и эта гитара. Hayır, hayır. Sana söylemiştim. Benim en büyük hatıram sen ve bu gitar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!