Примеры употребления "что Вы" в русском

<>
По публикациям о вашем успехе могло показаться, что вы "начинающий автор" и в какой - то мере пришли из неизвестности, став победителем неожиданно. Başarı hikayenize baktığımızda ilk olarak yazar olmayı tercih ettiğinizi ve bu ödülü kazanabilecek bir yerlerden gelmediğinizi görüyoruz ama uzun süredir sanatınızı bilediniz.
Что вы тут делаете с Дюком? Duke'le ne yapıyorsunuz? - Ne?
Что вы хотели, доктор Янг? Sizin için ne yapabiliriz Doktor Yang?
Что вы будете заказывать? Hemen döneceğim. Ne içersin?
Когда они узнают, что Вы были пьяны перед убийством? Adam ölmeden önce körkütük sarhoş olduğunuzu öğrenince? -Dur bakalım.
Я удивлена, что вы назначили встречу. İtiraf etmeliyim ki randevu için aradığına şaşırdım.
Очень надеюсь, что вы правы. Bu konuda haklı olsanız iyi olur.
Потому что вы схватили меня, пытали, продали королю ада? Beni yakalayıp, işkence yapıp, cehennemin kralına sattığınız için mi?
Кстати, что вы здесь делаете? Bu arada, burada ne arıyorsunuz?
И что вы увидели, войдя в номер? Ve odaya girdiğinde ne gördün? Halıyı hatırlıyorum.
Твой партнер сказал, что вы проверяете Чарли? Ortağın Charlie için bir geçmiş kontrolü yaptığınızı söyledi.
Кстати, а что вы снимаете? Bu arada siz burada ne yapıyorsunuz?
Хаммер, что вы можете для нас сделать? Hammer, bizim için ne yapacaksın öğrenmek istiyorum.
Что вы почувствовали вчера? Dün gece neler hissettin?
Потому что вы несказанно вежливы, лейтенант? Nezaketinizle pek meşhur olduğunuzdan mı, Komiser?
То, что вы решили нарушить договор, который я подписал из лучших побуждений! Bu belayı başınıza bir anlaşmayı bozarak kendiniz sardınız. Benim iyi niyetle imzaladığım bir anlaşmayı!
Мистер Бёртон, рада, что вы пришли. Bay Burton, sizi ofisimde ağırlamayı çok isterim.
Что Вы делаете без пальто в такой холод? İyi akşamlar. Bu soğukta dışarıda ne işin var?
Что вы делали потом, сержант Фентон? Daha sonra ne yaptınız, Çavuş Fenton?
Это чудо, что вы сидите здесь живая. Hayatta olman ve burada oturman bence bir mucize.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!