Примеры употребления "четверых" в русском

<>
Наша энергия рассчитана на четверых. Gücümüz dört kişi için ayarlandı.
Привел четверых, чтобы сделать работу. Moe'yu dövmek için dört adamını getirmiş.
Теперь я знаю еще четверых. Şimdi dört adam daha tanıyorum.
й год. Церковь похитила четверых ученых - иллюминатов. 'de kilise dört İlluminati bilim adamını kaçırdı.
Три года назад я застрелил четверых. Üç yıI önce dört kişiyi vurdum.
"Четверых похорон и одни похороны". Şeyden beri Dört Cenaze ve Bir Cenaze'den.
Вы с Ригсби берёте этих четверых. Sen ve Rigsby bu dördünü alın.
Вы спасли меня и еще четверых. Beni ve dört kişiyi daha kurtardınız.
Он потерял четверых -го. 'ünde kişiyi kaybetmiş.
Шаттл не возьмёт четверых. Mekik dört kişi almaz.
На одном мы потеряли четверых людей. Birinden geçmeye çalışırken dört adam kaybettik.
Богомол в одиночку вывел из строя четверых бандитов. Mantid tek başına dört faili etkisiz hale getirmiş.
Сенсоры фиксируют на борту четверых. Gemide dört yaşam formu var.
А она четверых обслужит? Dört erkekle yatar mı?
А я всё думал, почему стол на четверых. Ben de neden dört kişilikteyiz diyordum. - Taiga.
Фрост, у всех остальных четверых жертв были дети? Frost, diğer dört kurbanın da çocukları var mı?
Нет, ты уже пристрелил четверых. Hayır, zaten dört kez yaptın.
Верните мне нас всех четверых, живых и неразлучных. Sadece dördümüzün de canlı ve beraber olduğu günü ver.
Мы потеряли четверых братьев? Dört kardesimizi mi kaybettik?
Найди нам столик, на четверых. Bize dört kişilik bir masa ayarla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!