Примеры употребления "чем мы занимаемся" в русском

<>
Мерлин. Скажи, чем мы занимаемся. Merlin, Leon'a ne yaptığımızı anlat.
Посмотри, чем мы занимаемся. Yaptığımız işe bir bak dostum.
Хорошо, тогда чем мы занимаемся? Peki, ne yapıyoruz o zaman?
А чем мы занимаемся, Хулио? Biz neyle geçimimizi sağlıyoruz, Julio?
Умерло много людей, а мы занимаемся сексом. Bir sürü kişi öldü ve biz seks yapıyoruz.
Она умная. Она умней, чем мы думаем. İkimizden de, tahmin ettiğimizden de daha zeki.
Пока мы занимаемся дебатами, это может измениться. Tartışmaya bir ara verelim, bu fikrinizi değiştirebilir.
Вода поднимается быстрее, чем мы идем. Sular hızla yükseliyor, biz ağır kaldık.
Вообще-то, мы занимаемся разным спортом. Açıkçası, aynı sporda bile değiliz.
Прежде чем мы продолжим, я должен сообщить, кто возглавляет команду Альфа. Daha ilerlemeden, size Alpha takımının lideriyle ilgili söylemem gereken bir şey var.
Мы занимаемся этим уже пару часов. Sadece birkaç saattir bu işle uğraşıyoruz.
Начинаю думать, что Земля была важнее для планов отца, чем мы думали. Dünyanın, babalarımızın kurduğu planlarda, sandığımızdan daha büyük bir rol oynadığını düşünmeye başlıyorum.
Мы занимаемся Ричардом Онслоу Ропером. Richard Onslow Roper'ı yakalamaya çalışacağız.
Чем мы ей поможем? Ona nasıl yardım edebiliriz?
С конца -ых мы занимаемся реконструкцией, как вы и видите. Gördüğünüz gibi 'lardan beri onu tek parça haline getirmeye çalışıyoruz.
Все гораздо сложнее, чем мы видим. Bu göründüğünden çok daha büyük bir şey.
Мы занимаемся с ними. Onlarla birlikte okuma yapıyoruz.
Доктор Сонг объяснила, с чем мы имеем дело? Dr. Song ne ile karşı karşıya olduğumuzdan bahsetti mi?
Мы занимаемся вопросом его возвращения. Artık onu geri getirmeyi düşünüyoruz.
Кларк, чаще, чем мы с Джимми, а мы помолвлены. Clark, onu benim Jimmy'i gördüğümden daha çok görüyorsun ve biz nişanlıyız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!