Примеры употребления "чего-нибудь выпить" в русском

<>
Давайте налью вам чего нибудь. Size bir şeyler ikram edeyim.
Не хотите чего- нибудь выпить? İçecek bir şey alır mıydınız?
У тебя есть что нибудь выпить здесь? İçecek bir şey var bu evde?
Хочешь чего - нибудь съесть или выпить чаю? Yiyecek bir şeyler ya da çay ister misin?
Выпить я непротив, но сейчас я очень занята. İçki içmek isterim ama yazık ki yarına hikayeyi yetiştirmeliyim.
Использовала ли я когда - нибудь оружие? Hayatımda hiç silah kullandım mı?
Вот для чего я сюда приехала. Aslında bunun için buraya geldim.
Не хочешь выпить по стаканчику? Bir içki için kalır mısın?
Он когда нибудь убивал замужних жещин в ванной? Evli bir kadını küvette öldürdüğü olmuş muydu hiç?
А чего ещё ожидать от слепо преданной дочери? Babasına düşkün bir kız başka ne yapar ki?
Но для этого придется побегать. И неслабо выпить, иначе никто не заговорит. Bak, eğer insanları konuşturmak istiyorsan çokça yürüyüp, adamlarla çokça içmen lazım.
Вы когда нибудь смели трогать его? Ona dokunmaya hiç cüret ettin mi?
Моя дочь на тебя ровняется и ради чего? Kızım seni örnek aldı, peki ne için?
Можно будет выпить по стаканчику. Belki bir şeyler de içer.
Наверное, схожу чего ~ нибудь куплю. Gidip bize bir şeyler hazırlayabilirim, sanırım.
Посмотрим, чего они стоят. Bahse varım bunlar değerli şeyler.
Не купите мне выпить, мистер? Bana bir içki alır mısınız bayım?
Кто- нибудь может это подтвердить? Şahitlik edecek kimse var mı?
Для чего этот ящик с песком, Джеймс? Bu bir kutu kum da ne oluyor James?
Чтобы выпить на прощание, перед продажей меня Туллию. Ben Tullius'a satılmadan önce son bir içki içmek için.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!