Примеры употребления "частоте" в русском

<>
Мне дали доступ к частоте, на которой общается дрон, и сигнал исходит из Бруклина. İHA'nın iletişim kurduğu tam frekansa erişim iznim var ve sinyalin çıkış noktasını Brooklyn'e kadar takip ettim.
Капитан Кирк, приборы показывают что поступает сообщение на -й частоте от другого корабля. Kaptan, cihazlarım bir mesaj aldığımızı söylüyor. Alt uzay frekansı 'de. Gemiden gemiye.
Не очень приятное название, но оно бывает весьма действенным при определённом напряжении и частоте. Evet, kötü bir adı var ama voltaj ve frekansa bağlı olarak çok etkili olabiliyor.
Обнаружена неопознанная сеть на парциальной частоте! Bilinmeyen ağ algılandı, Altdalga frekansı.
Кто-то на нашей частоте. Biri aynı AM frekansında.
Есть кто на этой частоте? bu frekansta kimse var mı?
Они работают на другой частоте. Benden farklı bir frekansta çalışıyorlar.
Пока беспилотник летит, он непрерывно отсылает обратно информацию на зашифрованной частоте лицу, контролирующему его на земле. İnsansız hava aracı, uçarken, yerde onu kontrol eden kişiye sürekli olarak şifrelenmiş bir frekansta bilgi gönderir.
ЭМ щит на максимальной мощности на вращающейся частоте. EM kalkanı maksimum güçte, dönen frekansta çalışıyor.
Запросите на частоте приветствия. Selamlama frekansından yayın yapalım.
Вдруг кто-то на нашей частоте. Aynı frekansta başka biri olabilir.
Источник наблюдался три раза общей длительностью около 1 минуты на частоте 1420 МГц, на которой водород, самый распространённый элемент во Вселенной, поглощает и испускает энергию. Kaynak, hidrojen tarafından soğrulup foton ışıması yayılan bir frekansa oldukça yakın olmasından ötürü Dünya-dışı canlılar tarafından kullanılabileceği düşünülen 1420 MHz frekansı civarında üç kez gözlenmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!