Примеры употребления "частную собственность" в русском

<>
На этот раз они испортили частную собственность. Bu sefer özel mülküme girmişler. Al işte.
Право правительства чтобы конфисковать частную собственность... Hükümete özel mülke el koyma hakkı...
Социализм не уважает частную собственность. Sosyalizm özel mülkiyete saygı duymuyor.
Церковь всегда первая почитала частную собственность. Özel mülkiyeti ilk gündeme getiren kiliseydi!
Можете и дальше ставить свои тэги на частную собственность. Dinle, özel mülke graffiti çizmene engel olmak istemiyoruz.
Или вы хотите отменить частную собственность? Kişiye özel evleri kaldırtmak mı isterdin?
Вы вторглись на частную собственность. Özel mülkiyete izinsiz giriyorsunuz.
Эта собственность была приобретена за ровно один доллар. Oradaki mülkiyet tam olarak dolara satın alınmış. Ne?
Мне показалось это посягательством на вашу частную жизнь. Bir şekilde özel hayatınıza müdahale ediyormuşum gibi geldi.
Это собственность Министерства обороны. Bu Savunma Bakanlığı'nın malıdır.
Вы знали, что въезжали на частную дорогу? Özel bir yola girdiğinin farkında mıydın? -Hayır.
Шестнадцатый, это государственная собственность. Birim, bu devlet mülkü.
Мне разрешено иметь частную жизнь. Benim de özel hayatım olabilir.
Знаю, я довольно злобный парень убивал людей на войне и пьянствовал испортил муниципальную собственность и всё такое. Biliyorum ki ben kötü bir çocuğum. Savaşta adam öldürdüm, içki içtim, kamu mallarına zarar verdim falan.
Кейт отправляла конверт в частную лабораторию. Kate zarfı özel bir laboratuvara gönderdi.
Это частная собственность, не так ли? Bu özel mülkiyet, öyle değil mi?
Сирена ходит в частную школу с Дэмиеном. Demek Serena Damien ile yatılı okula gitmiş.
Теперь это собственность полиции. o artık polis mülkü.
Но разве у нас нет права на частную жизнь? Yine de biraz da olsa mahremiyet hakkımız yok mu?
Нет. Собственность армии. Очень ценная вещь. Hayır, ordu malı çok değerlidir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!