Примеры употребления "ценим вашу" в русском

<>
Мы высоко ценим вашу тщательность. Ama titizliğini takdir ediyoruz tabii.
Мы очень ценим вашу смелость. Öne çıktığınız için gerçekten müteşekkiriz.
Детектив Фоули, мы ценим вашу помощь, но правоохранительной деятельностью занимайтесь в Детройте. Dedektif Foley, yardımınız için minnettarız ama yasaları uygulamak istiyorsanız Detroit'ta yapmanızı tercih ederim.
Мы ценим вашу щедрость. Cömertliğiniz için çok müteşekkiriz.
И я возглавлю вашу кампанию бесплатно. Ve senin seçim kampanyanı ücretsiz yürüteceğim.
Мы ценим природу беспокойства мисс Лэнг. Bayan Lange'in iş hakkındaki endişesine minnettarız.
От имени всего братства я благодарю вас за вашу щедрость к Каспару. size kardeşlerimiz adına teşekkür etmek istiyoruz. Kaspar'a karşı gösterdiğiniz büyük cömertlik için.
Хоть мы и ценим твой вклад, доктор, я дал кое-кому обещание и собираюсь его исполнить. Fakat katkıların için sana minnettar olsak da Doktor birine bir söz verdim ve bu sözü tutmak niyetindeyim.
Ты сказал "Я подготовлю вашу квитанцию когда вы выйдете из убежища" Adama "bende sen oradan çıkana kadar senin makbuzunu hazırlarım" dedin.
Мы очень ценим тебя, Алисия. Bizim için çok değerlisin, Alicia.
Как на вашу жизнь повлияет новое шоссе? Yeni otoban hayatınıza ne gibi değişiklikler getirecek?
Мы очень ценим ваше приглашение. Davetiniz için çok teşekkür ederiz.
Названный в вашу честь. Adını da senden alıyor.
Мы это очень ценим. Gerçekten çok teşekkür ederiz.
Да. - Здравствуйте. Я звоню из офиса доктора Ларсон, чтобы подтвердить вашу завтрашнюю запись на анализы. Merhaba, ben Dr. Larson'un ofisinden, yarın'daki kan ve idrar testleri için olan randevunuzu onaylamak için aramıştım.
Мы ценим ваш труд, но вам пора закругляться. Gerçekten takdir ediyoruz ama bir son verme zamanı geldi.
Но потом мы нашли вашу. Ama şimdi biz seninkini bulduk.
Мы очень ценим интерес "Пост" к нашей компании. "Washington Post'un" şirkete gösterdiği ilgi için gerçekten minnettarız.
Разрешите Вашу ручку, сэр? Kaleminizi alabilir miyim, Efendim?
Уил, большое спасибо, мы очень ценим это. Will, çok yardımcı oldun ve bunu takdir ediyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!