Примеры употребления "целую Вселенную" в русском

<>
Он же пытается спасти целую Вселенную. O ise bütün evreni kurtarmaya çalışıyor.
Много лет назад мы поставили себе задачу привнести порядок во вселенную хаоса. Yıllar önce karmakarışık olan evrene muhteşem bir düzen getirmek için el attık.
Ты сбила целую шеренгу девочек. Bir sürü kızla kavga ettin.
Такой одинокий и такой злой на Вселенную. O kadar yalnız ve sinirli ki evrende...
Вам кусочек или возьмете целую, офицер? Bütün mü parça mı istersiniz memur beyler?
Он может уничтожить Вселенную. Tüm evreni yok edebilir.
Проснись, и мы съедим целую коробку. Uyan ve bütün bir kutuyu birlikte yiyelim.
Другую вселенную, где ты сделал лучший ход. Daha iyi bir hamle yapacağın farklı bir evreni.
Ты убил целую семью в Ереване. Erivan yakınlarında koca bir aileyi öldürdün.
Ты решил создать вселенную, что будет подчинятся твоим правилам. Sadece senin kurallarınla çalışacak yeni bir evren yapmaya karar verdin.
Я отыскал целую серию мгновенных сообщений. Tüm anlık mesajlaşma hizmeti serisi elimde.
И мы не должны корректировать вселенную. Evrenin seyriyle oynamak bizim harcımız değil.
Заклятие длилось целую вечность. И он типа появляется в самый последний момент и спасает её? yıl boyunca büyünün altındaymış ama prens son dakikada gelip prensesi kurtarmasına rağmen tüm övgüleri toplamış.
а эту вселенную "Вселенной Б"? ve bu evrene de B Evreni demiyoruz?
Целую тебя, глупышка. Öpüyorum seni, aptal.
Честер и Джесси только что спасли вселенную! Jesse ve Chester az önce evreni kurtardılar.
Так каждый из них содержит целую личность, да? Yani bunların her birinde birinin bütün kişiliği mi var?
Я найду вселенную где вам пришлось меня получить. Beni doğurmaya lütfettiğiniz bir evren bulayım o zaman.
Ребята, хотите есть сидя перед телевизором целую неделю? Tüm hafta boyunca televizyonun karşısında yemek yemeye ne dersiniz?
Спасать вселенную теперь может кто-то другой. Bundan böyle evreni başka birisi kurtarsın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!