Примеры употребления "хочу писать" в русском

<>
Я сплю с открытыми окнами и из-за журчания постоянно хочу писать. Pencerelerim açık uyuyorum, ve bu şey sürekli işememe neden oluyor.
Я хочу писать очень крутые, динамичные романы! Gerçekten delice ve gerilimli aksiyon romanları yazmak istiyorum.
Я понятия не имею, о чём хочу писать. Ne yazmak istediğime dair en ufak bir fikrim yok.
Я выпила много воды и хочу писать. Fazla su içtim ve şimdi işemem lazım.
Слушайте, я хочу писать. Tamam, tuvalete gitmem gerekiyor.
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
На листовке, которую держит мальчик, можно прочитать "Я люблю Тайвань и не хочу ядерной катастрофы". Çocuğun göğsündeki posterde "Tayvan'ı seviyorum ve nükleer kazaları istemiyorum" yazmaktadır.
Вот тебе ручка, ты будешь мне писать? Lütfen bu kalemi alıp, bana yazar mısın?
changunarayan Я хочу быть здесь. changunarayan, o kadar orada olmak istiyorum ki.
Ты хочешь писать со мной? Benimle şarkı yazmak mı istiyorsun?
"Я не хочу быть принцессой. Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum.
Это значит: "перестань писать". Bunun anlamı "Yazma artık" dır.
Я хочу Африку, которая стремится избежать всех форм коррупции. Yozlaşmış uygulamaların her şeklinden sakınmaya hevesli bir Afrika istiyorum.
В твоей полит-школе тебя учили, как писать пресс-релизы? Siyasi Bilimlerde okurken basın bildirimi yazmayı öğrendin mi hiç?
"Хочу демократии". "Demokrasi istiyorum".
Я когда-то пытался писать. Ben de yazmayı denemiştim.
Я действительно хочу верить, что мы понимаем, что благополучие ребенка имеет первостепенное значение. Kızın iyiliğinin azami önem arz ettiğini anladığımıza gerçekten inanmak istiyorum.
Я не умею писать собственные истории. Kendi haberlerimi nasıl yazacağımı da bilmiyorum.
Я хочу зарабатывать деньги сам. Ben kendi paramı kazanmak istiyorum.
Моему папе пришлось писать в горшок. Babam kakasını poşete yapmak zorunda kaldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!