Примеры употребления "хорошо охраняется" в русском

<>
Дворец так хорошо охраняется. Saray çok iyi korunuyor!
Центральный двор, ворота, все хорошо охраняется. Ana avlu ve kale kapısı çok sıkı korunuyor.
Лазейка один, кухня охраняется. Kapan bir, mutfak güvende.
Миллионы других, кто не так хорошо презентует смерть, как мы, или чьи истории не так увлекательны для аудитории, не получают визы для переезда, поэтому они переплывают через море, чтобы добраться к вам. Ölümü bizim kadar iyi pazarlamayı bilmeyenler, hikayeleri bizim kadar eğlenceli olmayanlar vize alamıyor, milyonlarca insan size denizden gelmek zorunda kalıyor.
Он охраняется, брат. Oda korunuyor, dostum.
Это служит доказательством того, что родители хорошо воспитали своих детей: Bu, ailelerin çocuklarını iyi yetiştirdiğini gösteriyor:
Она охраняется несколькими десятками механических автоматчиков. Birkaç düzine mekanik tetikçi tarafından korunuyor.
Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце. Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile.
Сильно охраняется, но я работаю над этим. Çok yüksek güvenlik önlemleri var ama girmeye çalışıyorum.
Хорошо, давай, быстрее, закончим с этим, я хочу посмотреть игру. Tamam, haydi acele edelim, şunu bitirelim, izlemem gereken bir maç var.
Док С охраняется психопатом с ножами, который почти убил их. Anlaşılan, rıhtım C neredeyse onları öldürecek kılıçlı psikopat tarafından korunuyormuş.
Хорошо, Мать Земля. Tamam, Toprak Ana.
Значит, этаж не охраняется? Yani o katta güvenlik yok.
Кампания проходит очень хорошо. Kampanya gayet iyi gidiyor.
Это хорошо, мало ли где прошлый ребенок лазил. Bu güzel çünkü önceki bebeğin burda olduğunu bile anlamıyacaksın.
Так понимаю все прошло хорошо здесь? Buradaki iş de iyi gitti galiba.
Кто-то хорошо проводит время. Birileri iyi vakit geçiriyor.
Дети хорошо освоили это. Çocuklar bovlingte oldukça iyi.
Просто заставь Робинсона заплатить, Хорошо? Robinson'dan parayı al, tamam mı?
Просто позвони, Конор, хорошо? Dediğimi yap Conor, tamam mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!