Примеры употребления "хлеба" в русском

<>
У нас нет хлеба, йогурта и овощей. Esmer ekmek, yoğurt ve sebze almamız gerekli.
Да, я использовала печенье вместо хлеба. Merak etme, ekmek yerine kurabiye kullandım.
Я взяла кучу хлеба! Bir sürü ekmek aldım.
Чувствуешь запах хлеба? Божественно! Ekmek cennetten çıkmış gibi kokuyor.
Просто кусок хлеба, без джема. Bir parça ekmek, reçel yok.
Ну знаете, ломтики хлеба возможно олицетворяют доверие детектива. Belki de ekmek dilimleri dedektifin bana olan güvenini simgeliyordur.
Давай поедим хлеба из дядиного запаса. Haydi amcamın dükkanından biraz ekmek alalım.
Ты привез мне хлеба? Bana ekmek getirdin mi?
Может мне прихватить бананового хлеба? Muzlu ekmek de götürsem mi?
Пойду принесу тебе хлеба с водой. Sana biraz ekmek ve su getireyim.
Мне нужны батарейки и кило хлеба. Pil ve otuz kilo ekmek istiyorum.
Отказывался даже от корочки хлеба. Bir lokma ekmeği bile reddederdi.
Не из-за курицы и куска хлеба. Bir tavuk ve ekmek uğruna olmamalıydı.
Принести вам еще хлеба? Biraz daha ekmek getireyim.
Я мечтаю поесть хлеба. Sadece ekmek hayal ediyorum.
Я съел весь ломоть хлеба. Bir somun ekmeğin tümünü yedim.
"Правосудия, равенства и хлеба". "Adalet, eşitlik ve ekmek."
У него нет сил бросить хлеба утке. Ördeğe bir parça ekmek atacak gücü yok.
Ты повар, который за часов испёк одну буханку хлеба. Sen, bir somun ekmek yapmanın saatini aldığı bir şefsin.
Потом дадут тебе ещё немного хлеба и побьют тебя снова. Sonra bir parça ekmek daha verirler ve yine döverler. Biliyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!