Примеры употребления "характер" в русском

<>
Жители многих стран были вдохновлены "возмущением" испанцев, и демонстрации протестов приобрели глобальный характер октября прошлого года: демонстрации прошли более чем в городах в странах. Birçok ülke "öfkeli" İspanyollardan etkilendi ve geçtiğimiz yıl Ekim'de protestolar küresel bir görünüm kazanarak'ün üzerinde şehre ve ülkeye yayıldı.
А у ног есть свой характер. Üstelik, bir ayağın karakteri vardır.
Только юность, нежность, характер. Sadece gençlik, zerafet, karakter.
У архитектуры когда-то был характер. Eskiden mimarinin bir kişiliği olurdu.
"Ваш добрый и весёлый характер восхищает ваше окружение". "Sıcak ve eğlenceli mizacın çevrendekileri çok mutlu ediyor."
Нет, я не предлагала снять с обсуждения характер свидетеля. Hayır, ben asla tanığın karakterinin dikkate alınmaması gerektiğini söylemedim.
Ум, характер, друзья. Zeka, kişilik, arkadaşlar.
У него взрывной характер. Adamın öfkesi fırtına gibi.
В вашей модели учитывается характер бурь? Modeliniz fırtına senaryolarında etken olabilir mi?
Простым переключением можно будет совершенствовать характер, менять личность. Basit bir işlemle bir karakteri uyarlayabilir, kişiliği değiştirebiliriz.
Да, он раскрывает характер. Evet, karakteri ortaya çıkarır.
пожалуйста, укажите характер происшествия. Lütfen acil durumunuzun niteliğini belirtin.
Мне кажется, что можно иметь характер, даже не догадываясь об этом. Tek bildiğim, karakteristik bir suratım olabilir ve ben bunun farkında bile olmayabilirim.
Вызывает один вопрос их характер, их призвание, само их существование. İnsanın kendi karakterini, kendi kararlarını kendi var oluşlarını sorgulamasına sebep olur.
Желаю давать показания его хороший характер. İyi karakterine dair kanıt vermek isterim.
Я изучал человеческий характер, психологию террористов, отпечатки пальцев. İnsan karakteri, terörist psikolojisi ve parmak izleri üstünde çalıştım.
У меня не тот характер. Duş alırken biri bana dokunursa...
Это не плохое настроение, а характер такой. Sürekli bozuk atıyorsa buna moral denmez. Kişiliği böyle.
У него есть характер, чувства. Evin bir kişiliği, duyguları var.
"Это выстраивает характер?" 'Bu senin karakterini oluşturur'mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!