Примеры употребления "хани ушел" в русском

<>
Хани ушел от меня, Маршалл. Hany beni terk etti, Marshall.
Я ушел раньше, чем они сказали. Onlar herhangi bir şey söylemeden ben ayrıldım.
Хани Джибрил - открытый враг королевства. Hani Jibril, krallığın sözlü düşmanı.
Он определённо ушёл без предупреждения. Habersiz bir şekilde yola çıktı.
Оставь Чу Хани на меня. Jo Hani'yi sen bana bırak.
Его отец ушел по первому зову трубы. Babamız da ilk savaş borusu çaldığında gitmişti.
Хани, ты уже высказалась. Hani, dedin demek istediğini.
Я подглядывал в окно и затем ушел. Pencereden baktım, sonra da oradan ayrıldım.
Дело, касающееся Хани Джибриль засекречено по причинам национальной безопасности. Hani Jibril ile ilgili olay ulusal güvenlik nedeniyle gizlenmiş bulunuyor.
Он ушел повидать Бонни. O Bonnie'yi görmeye gitti.
Госпожа Хани переехала в свой дом. Bayan Honey tekrar babasının evine taşındı.
Ты, правда, думаешь, он ушел навсегда? Doğru düzgün bir şey için gittiğine gerçekten inanıyor musun?
Учительница Матильды госпожа Хани была как раз одной из тех женщин, которые ценят каждого ребенка. Matilda'nın öğretmeni, Bayan Honey, o inanılmaz insanlardan biriydi. Bütün çocukları oldukları gibi kabul ederdi.
Он ушел в том направлении. Onun da gittiği yer burası.
Он следил за Хани Джибрил. Adam, Hani Jibril'i gözetliyordu.
Ты всадил пулю в голову человеку на глазах у всех и просто ушел? Onca insanın gözü önünde bir adamın kafasına sıkıp öylece çekip gidebiliyor musun yani?
Ты никогда не смотрел Хани Бу-Бу? Honey Boo Boo'yu hiç görmedin mi?
Стерн ушел по своей воле. Stern kendi isteği ile gitti.
Мартин, следи за Хани. Martin, gözünü Hani'den ayırma.
Поэтому он ушел в ярости. Bu yüzden giderken keyifsizdi ya.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!