Примеры употребления "французов" в русском

<>
Некий господин Ли взял в заложники французов и хочет говорить только с вами! Çin'de Lee adında bir adam Fransız'ı rehin aldı ve sadece seninle pazarlık yapacak.
Что ж, для французов важно и другое. Aslında, Fransız olmanın başka yolları da var.
Мы ждали французов в Дамаске... Fransızlar? Fransızları Şam'da beklemiştik.
Я считаю французов такими грубыми, верно, Венеция? Fransızlar çok kaba insanlar, öyle değil mi Venetia?
Забыла, как не люблю французов. Fransızlardan ne kadar nefret ettiğimi unutmuşum.
У испанцев есть коррида, у французов - сыры. Ирландцам достался алкоголизм. İspanyolların boğa güreşi var, Fransızların peyniri var İrlandalıların da alkolikliği var.
Согласно радиосообщению мы были атакованы воздушными силами французов. Radyoya göre, Fransız Hava Kuvvetleri saldırdı bize.
Почему на вас, французов, все женщины вешаются? Peki nasıl oluyor da siz Fransızlar tüm kadınları kapıyorsunuz?
Слишком много французов в одной комнате. Bir odada çok fazla Fransız var.
Как можно победить французов на поле боя. Fransızlar'ın açık alanda nasıl alt edileceğinden bahsediyor.
Почему бы не отблагодарить Бога за освобождение Рима от французов празднеством? Neden Roma'nın Fransızlar'dan kurtuluşu için tanrıya bir kutlama ile teşekkür etmiyoruz?
Хранилище было построено лет назад, чтобы уберечь драгоценности короля в случае вторжения французов. Bu hazine odası Fransız istilasına karşı Kral'ın mücevherlerini saklamak için yıl önce inşa edilmiş.
Мы остановили продвижение французов, теперь армии успеют перегруппироваться. Fransız ilerleyişi, ordularımızı tekrar toparlamaya yetecek kadar durduruldu.
Он убил много французов? Çok Fransız öldürmüş mü?
Вы знаете, что однажды сказал Джордж Буш про французов? George Bush'un bir zamanlar Fransızca hakkında ne dediğini duydunuz mu?
Твоя сестра мне суёт пойло французов. Kız kardeşin bana Fransız suyu içiriyor.
Здесь так много французов. Burada ziyadesiyle Fransız var.
В 1495 году Оливеротто вместе с Паоло сражался сначала в Пизе, а потом в Неаполе на стороне французов. 1495 yılında Vitelli ile birlikte önce Pisa sonra da Napoli'de Fransızlar için savaşır.
В 1528 году адмирал Андреа Дориа вступил в союз с Императором, изгнал французов и восстановил независимость Генуи, открыв Карлу возможность получения новых займов: 1528 yılında büyük amiral Andrea Doria, Fransızları yenip Cenevizlilerin bağımsızlığını sağlamak için Carlos ile ittifak yapar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!