Примеры употребления "фонда" в русском

<>
Джордж, у фонда Сьюзан Росс на этой неделе проходит мероприятие. George, Susan Ross Vakfı bu hafta sonu bir görüşme düzenliyor.
Если позволите, принцесса подписала кое-какие юридические документы, по созданию фонда. İzin verirseniz, Prenses bir hayır kurumu açılımı için gerekli tüm belgeleri...
Она попросила меня пообедать с золотыми донорами фонда от ее имени. Benden onun adına vakfın en büyük bağışçılarıyla öğle yemeği yememi istedi.
Моего клиента обвиняют в убийстве менеджера фонда, работавшего с Берни Мейдоффом. Müvekkilim, Bernie Madoff ile çalışan vakıfa ortak olan yöneticisini öldürmekle suçlanıyor.
От одного оффшорного фонда, его никто не знает. Hiç kimsenin adını merak etmediği bir kıyı fonu üzerinden.
А что насчет инвесторов пенсионного фонда? Peki emeklilik fonu yatırımcıları ne olacak?
Я присвоил миллионов долларов пенсионного фонда Университета Принстона. Savcıya sorarsan Princeton Üniversitesi fonundan zimmetime milyon geçirmişim.
Какое совпадение, мы с Дэвином как раз неплохо знакомы с новым председателем фонда Гайса. Tesadüfe bakın, çünkü Devin ve ben de Geiss Vakfı'nın yeni başkanını çok iyi tanıyoruz.
Он собирался выкачать из пенсионного фонда миллионы долларов. Emeklilik planlarını yapıyordu ve milyonlarca dolar para kaçırdı.
Вот чек от фонда Дюринга на миллионов. İşte burada Düring Vakfı'ndan milyon dolarlık çek.
От имени Семейного Фонда Маршан и Фонда "Спасем Детей" рад приветствовать в Монте-Карло. Marchand Aile Vakfı ve "Çocukları Kurtaralım" adına sizi Monte Carlo'da karşılamak bir onur.
Вы ведь в правлении благотворительного фонда? Vakfın yönetim kurulundasın, değil mi?
Побочных расходах и накладных расходах фонда. Yan giderler ve yönetim giderleri fonu.
Что именно вы делаете для фонда? Bu fon için gerçekte ne yapıyorsunuz?
Я получу хороший кусок из моего трастового фонда. Geleceğim için yatırım yapılan hesaba sağlam para geliyor.
Фрэнк Хардвик, вы арестованы по подозрению в краже фонда вдов полицейских Манчестера. Frank Hardwick, seni Manchester'lı Dul Polis Eşleri Fonu'ndan para çalmak suçundan tutukluyorum.
У Хауза есть направленные пожертвования, поддержка фонда... House'un bölümüne yapılan bağışlar, vakıf desteği var.
Я так хочу узнать дальнейшие детали организации фонда. Vakıf üzerine daha fazla detay için çok heyecanlıyım.
Награждение Фонда Джаффа за его гуманитарную работу секретарем секретариата муниципалитета Сегуридада Публика Трансито в Канкуне, Мексика; Cancún, Meksika'da Secretaría Municipal de Seguridad Publica y Transito'nun İnsani Yardım Çalışması için Jaff Vakfı'na Ödülü;
Джaфф является учредителем образовательного фонда Джафф, некоммерческой организации, основанной 4 июня 2013 г. Hanna, 4 Haziran 2013 tarihinde kurulan, kar amacı gütmeyen bir organizasyon olan Jaff Eğitim Vakfı "nın kurucusudur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!