Примеры употребления "фонд" в русском

<>
Половину я заберу в накопительный фонд. Tasarruf fonu için %50 alacağım.
"Международный фонд защиты животных". "Uluslararası Hayvan Yardım Fonu".
Нам всем ставит стенды фонд МакКейб. McCabe Vakfı tarafından kabinimiz verilmişti. Neden?
Он основал фонд, который ежегодно перечисляет миллионов на бесчисленные благотворительные цели. Artı, sayısız yardımseverin karşılıksız senede milyar dolar bağışladığı bir vakıf kurdu.
Начинает свою деятельность благотворительный фонд Вирджила Сванна. Virgil Swann Yardım Vakfı'nı açmanın yanı sıra...
Все до копейки состояние Тима пойдет обратно в фонд. Tim'in sahip olduğu her kuruş o vakfa geri dönüyor.
Вас нанял фонд Элис Монро для оказания психологической помощи. Alice Monroe Fonu tarafından ona destek olmanız için tutulmuştunuz.
Нет, подожди, Тэмми, фонд был... Hayır, bekle, Tammy, fonlar çoktan...
Слушай, брат, фонд "Осуществим мечту" готов исполнить твое последнее желание... Dinle, ortak, "Rüyalar Gerçek Olur" vakfı son arzunu yerine getirecek...
Под руководством нашего мэра детский фонд расцвел... Çocuklara yardım kurumu Başkan'ın önderliğinde başarıya ulaştı.
Рэй, это наш игровой фонд? Ray, bu nakit para mı?
Они отбирают у меня трастовый фонд? Babamdan kalan parayı geri mi alıyorlar?
Это будет фонд мирового уровня. Birinci sınıf bir vakıf olacak.
Разве твой фонд не раздает гранты? Sizin vakıf burs vermeyi bıraktı mı?
Я хотел бы созвать мозговой фонд сегодня. Beyin takımının bu akşamki toplantısını açmak istiyorum.
Она планирует открыть фонд и школу по обучению оккультизму. Bir vakıf kurmayı planlıyor. Ve büyücülükle ilgili bir okul.
Фонд попросил меня отчитаться о ходе исследований наших хирургов... Vakıf, cerrahlarımızın devam etmekte olan projelerini bildirmemi istedi.
В последнее время этот инвестиционный фонд искупал втихомолку акции группы. Bu yatırım fonu üç haftadır çaktırmadan Grup hisselerini satın alıyordu.
Фонд приостановил деятельность. Акс в самоволке. Fon dondurulmuş, Axe ortada yok.
Надеюсь, фонд защиты дикой природы найдет достойное применение этим миллионам. Umarım dünya yaşam alanı fonu milyon doları hayırlı işler için kullanır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!