Примеры употребления "федеральный прокурор" в русском

<>
Не удивительно, что федеральный прокурор США хочет наложить руки на этот список. Savcının bu listeyi eline bu kadar çok almak istemesi şaşılacak bir şey değil.
Привет, следующий федеральный прокурор. Hey, gelecek Eyalet Savcısı.
Он Федеральный прокурор по помилованию. Federal af müdürü olan o.
Федеральный прокурор стоит над душой Питера, не так ли? Peter Burke'ün ensesine binmiş bir federal savcınız var değil mi?
Как же они - министр, генеральный прокурор, постоянный секретаря и заместитель постоянного секретаря министерства - могут быть не причастны к этому? Nasıl oluyor da Başsavcı, Bakan, Müsteşar ve Yardımcı Müsteşar bu davada suçlu bulunmuyor?
Три сенатора, два секретаря, один федеральный судья и два директора агентств. Üç vekil, iki sekreter, bir federal yargıç ve iki teşkilat direktörü.
Это окружной прокурор Марк Адамс. Bu Bölge Savcısı Mark Adams.
Федеральный обвинитель снял все обвинения. Federal Savcılık tüm suçlamaları düşürdü.
Прокурор, ваша очередь опросить свидетеля. Savcı bey, sorgulama sırası sizin.
Пойманный федеральный агент из США - это отличное средство пропаганды. Kaçırılmış Amerikan federal ajanları, çok güçlü bir propaganda olur.
Мистер Китон, прокурор снял обвинение в наезде, но вы под подозрением по убийству Сары. Bay Keaton, bölge savcısı vurkaç suçlamalarını düşürdü. Fakat Sarah'ın katili ile bağlantılı kişi hâlâ sizsiniz.
А Федеральный Резерв это тюрьма? Federal rezerv dediğin hapishane mi?
Да, это прокурор Ма Хе Ри. Evet, ben Savcı Ma Hye Ri.
Она - федеральный свидетель под моей защитой. O da koruyucu gözaltımdaki federal bir tanık.
Ни один прокурор не посадит Пэтти Херст. Hiçbir davacı Patty Hearst'ü alaşağı etmek istemez.
Или я как федеральный агент заложу тебя налоговому инспектору. Bir federal ajan olarak, seni vergicilere şikayet edebilirim.
Я знаю только, что прокурор выбивает ордер. Tek bildiğim, bölge savcısının tutuklama izni çıkardığı.
Федеральный закон об аналогах содержит обязательное условие. Federal Benzerlik Yasasını kasıt unsuru talebi var.
Опытный прокурор докажет, что это не патология. Zeki bir bölge başsavcısı bunun geçici olduğunu bilir.
Федеральный суд подбросил это дело нам. Federal mahkeme de bizim kucağımıza attı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!