Примеры употребления "устроить вечеринку" в русском

<>
Кто-то решил устроить вечеринку и забыл пригласить меня? Birileri parti verip beni davet etmeyi mi unuttu?
Мы просто хотим устроить вечеринку, и мой партнёр посчитал это хорошей идеей. Sadece küçük bir parti vermeye çalışıyoruz ve ortağım iyi bir fikir olduğunu düşündü.
Нужно собрать парней и устроить вечеринку, чувак. Çocukları bir araya getirip eğlence yapacağız, dostum!
Вы предлагаете мне устроить вечеринку? Bir parti vermemi mi önerirdiniz?
Если ты хочешь устроить вечеринку. Parti falan verdiğinde rahat olur.
Ты можешь устроить вечеринку. Partiyi sen organize et.
Вот подумываю устроить вечеринку в субботу. Cumartesi günü bir parti düzenlemeyi düşünüyorum.
Хочет устроить нам вечеринку. Nişan partisi düzenlemek istiyormuş.
Да, Марис выбрала тот же вечер, чтобы устроить свою вечеринку. Evet, işte Maris de kendi partisini yapmak için aynı akşamı seçti.
Это ты меня заставила устроить эту тупую вечеринку. Sen dedin ama bu aptal partiyi yapalım diye.
Можно устроить одну большую классную вечеринку. Tek bir tane büyük parti yapabiliriz.
Тебе нельзя на вечеринку в дом, где нет родителей. Evde ebeveynleri olmadan bu partiye gidemezsin. Bunu sen de biliyorsun.
Надо устроить какое-нибудь веселье для разнообразия. Bu sefer eğlenceli bir şeyler yapalım.
Ты принёс путеводитель на вечеринку? Partiye' Seyahat Rehberi'mi getirdin?
Для нас большая честь устроить приём тут. Töreni burada düzenlemek bizim için bir onur.
Я устраиваю вечеринку сегодня. Если хочешь, милости просим. Bu gece parti veriyorum, eğer gelmek isterseniz buyurun.
Я пытаюсь устроить нам волшебный вечер! Bunu sihirli bir gece yapmaya çalışıyorum!
Давайте устроим офигенную вечеринку на день рождения Леонарда. Haydi Leonard'a yeri yerinden oynatacak bir parti yapalım.
Я могу все устроить. Bunu sizler için ayarlayabilirim.
Хочешь закончить вечеринку в? Parti gece'de mi bitsin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!