Примеры употребления "устроила" в русском

<>
По-твоему, ты это устроила? Bana bunu verdiğini mi sanıyorsun?
Я только что устроила свидания Джастину и Лесли. Daha demin Leslie ve Justin'e bir randevu ayarladım.
Устроила небольшой комитет при встрече. Küçük bir karşılama komitesi ayarladım.
Я бы с радостью устроила обед. Kahvaltıya ev sahipliği yapmak hoşuma giderdi.
Изабель устроила все это. Isabelle her şeyi ayarladı.
Прекрасно! Я устроила всем нам встречу за обедом. Güzel, hepimiz için küçük bir akşam partisi düzenledim.
Я устроила Лесли свидание. Leslie'ye bir buluşma ayarladım.
Какой разгром я устроила. Her şeyi feci batırdım.
Фиби устроила мне свидание. Phoebe bana birisini ayarladı.
Моя фирма устроила эту вечеринку. Bu partiyi benim şirketim veriyor.
Она устроила эту встречу. Buluşmayı o ayarladı zaten.
Мне понравилось, что ты там устроила. Orada yaptığını beğendim. - Çok hoştu.
Что за старт Дорожного Бегуна ты сейчас устроила? Az önceki o Roadrunner hareketi de neydi öyle?
Аварии, кстати, которую она и устроила. Bu arada, onun sebep olduğu bir kazaydı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!