Примеры употребления "устроил" в русском

<>
Я нашел место. Я все устроил. Yeri ben buldum Herşeyi ben ayarladım.
Я устроил тебя в обучение. Senin için bir çıraklık ayarladım.
Мистер Детвайлер устроил Изабеллу на работу. Isabella'ya kulüp işini Bay Detweiler ayarladı.
Но ты это устроил! Ama bunu sen ayarladın.
Поиграл, устроил бардак. Onlarla oynayıp ortalığı dağıtıyorsun.
Так значит, ты случайно устроил пожар? Demek alev kazaen yayıldı, öyle mi?
Когда я была ребенком, мой отец устроил бал. Ben küçük bir kızken, babam bir balo düzenledi.
Несчастный случай устроил Клаус Бодлер! Kazaya Klaus Baudelaire sebep oldu.
Между прочим, еще я устроил для тебя потрясающий благотворительный вечер. Bir de ciddi anlamda büyük bir yardım partisi düzenledim senin için.
Франческо всё устроил в банке, а затем предложил лично доставить выкуп. Bankadaki her şeyi Francesco ayarladı ve sonra, fidye vermeyi teklif etti.
Ты устроил засаду на моем заднем дворе. Hatırlasana. Bana kendi evimin bahçesinde tuzak kurdun.
Дэвид все это устроил. David ayarladı her şeyi?
Устроил западню с лагерем. Bizi çadırındaki tuzağa sürükledi.
Он вошел и устроил сцену. İçeri girdi ve olay çıkardı.
Значит, Уэллс устроил представление с поддельным противником, которого там не было? Wells, orada hiç olmayan sahte bir düşmanla sahte bir kavga düzenlemiş yani?
Он мне устроил такую сцену! Öyle bir rezalet çıkardı ki!
Всем известно, что полковник устроил встречу в номере. Bütün bildiğimiz, Albay'ın o otelde bir buluşma ayarladığı.
Может округ что-то устроил, или пытается подкинуть мне улики, я не знаю. Emniyet bir şey mi yaptı suçu üzerime yıkmak için delil mi yerleştirdi, bilemem.
"устроил мне и моим одноклассникам лучший в мире выпускной. Bana ve okul arkadaşlarıma en iyi mezuniyet ikinci hattını yaptı.
То есть убийца устроил пожар, чтобы скрыть убийство? O halde katil yangını cinayeti örtbas etmek için çıkardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!