Примеры употребления "успел" в русском

<>
Это было только позавчера. Я ещё не успел подтянуть резервы. Daha iki gün önce konuştuk, bana biraz zaman versin.
Наши союзники, обернулись против нас. Я успел уехать. Birlikte çalıştığımız insanlar bize düşman oldu, ben kaçtım.
Ты вышел часа назад, и уже успел подраться? Daha çıkalı dört saat oldu hemen kavgaya mı karıştın?
И не успел добраться до своего пистолета, или не ожидал внезапной угрозы. Ve silahına davranacak zamanı olmadı, ya da tehditi çok ciddi olarak görmedi.
Как убить спидстера. Мы нашли вашего напарника, и он успел кое с кем подружиться. Kendimizle birlikte zamanda yolculuk etmek şu ankinden kat kat daha büyük bir zaman paradoksu yaratabilir.
Когда он одеться успел?! Ne ara giydi o şeyi?
Я не успел тебя спасти. Seni kurtaracak kadar hızlı değildim.
"Никакого душа!" Я едва успел умыться и зубы почистить. Sadece yüzümü yıkamak ve ve ayakkabı boyasını elimden temizlemek için vakit bulabildim.
Грузовик с тако уехал, а он не успел. Ona fıstıklı çikolata vermiştim. Kendisi alamadan taco arabası gitmişti.
И никто не успел его остановить от этого безумия. Kimsenin onu durdurmasına fırsat kalmadan o delice işi yapmış.
Я не успел их допросить. Çabucak sorgulama yapacak zamanım yoktu.
Я не успел поблагодарить вашего отца за возможность остаться. Kalmama izin verdiği için babanıza teşekkür etme şansım olmadı.
Как это ты успел? Ne zaman aldın belgeyi?
Папа, ведь столько заклинаний я даже не успел попробовать. Baba, daha yapma fırsatı bulamadığım bir sürü büyü var.
Черт, не успел закончить! Kahretsin, bitirmeye zaman kalmadı.
Ого. Ты успел сделать и жаркое, и суп. Hem rosto hem de çorba yapacak zamanın oldu demek.
Когда он успел стать взрослым? Nasıl hemen bir yetişkin oldu?
Ты не успел научиться внушать. Etki altına almayı henüz öğrenmemiştin.
Кто не успел, тот опоздал. Geç gün ve bir dolar kısa.
Я успел расплатиться в срок. Bir ara sana geri öderim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!