Примеры употребления "унаследовала" в русском

<>
Я унаследовала эту квартиру от родителей. Bu daire ailemden miras kaldı bana.
Она унаследовала это от матери. Lanetli o. Lanet annesinden geçmiş.
Она унаследовала столько денег от сэра Роджера Эскина. Sir Roger Erskine'den ona bir servet miras kalmıştı.
Я унаследовала их, когда он умер от долгого мучительного приступа... Öldükten sonra bana miras kaldı. Çok uzun günlerin ardından çektiği acılar...
Она унаследовала кольцо и ремни от своей прабабушки. Halka ve kayışlar ona büyük- büyükannesinden miras kalmıştı.
Так вот от кого она унаследовала брутальную привлекательность. Şimdi onun şeyi nereden aldığını anlıyorum sağlam yakışıklılığını.
Когда они умерли, она унаследовала все. Onlar öldüğünde, her şey ona kalmış.
Я унаследовала от отца штангенциркуль. Ama babamın kumpasını miras aldım.
Она унаследовала все в день своей свадьбы. Evlendiği gün her şeyi miras almış oldu.
Бэт унаследовала кулинарные таланты своего отца. Beth yemek yapma yeteneğini babasından almış.
Характер я унаследовала от отца. Bu sinirimi de babamdan almışım.
Наверное унаследовала это от отца. Herhalde bu huyumu babamdan almışım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!