Примеры употребления "умершего" в русском

<>
Когда вдову заживо замуровывали в гробнице её умершего мужа. Вместе с другим его имуществом. Diğer mallarıyla birlikte dul kadını da, ölen kocanın cenaze odasına canlı canlı kapatmak.
У вас осталось что-нибудь от вашего умершего ребёнка? Ölen çocuğundan arta kalan bir parça var mı?
По сути, это гипсовый слепок лица только что умершего человека. Aslında ölümünden hemen sonra bir insanın yüzünün alçıyla çıkartılan bir kalıbı.
Шелдон, в этом стакане была спинно-мозговая жидкость умершего от сифилиса слона. Sheldon, bu kapta frengiden ölen bir filin serebral belkemiği sıvısından bulunuyordu.
Почему вы назвали мне имя человека, умершего лет назад? Neden yıl önce ölen birinin ismini verdin bana, John?
"Преданный пес ждет возвращения умершего хозяина". "Sadık köpek ölen sahibinin dönmesini bekliyor."
Я чую ребенка, умершего и разлагающегося в ее чреве. Anasının rahminde ölü ve sakat şekilde olan bebeğin kokusunu aldım.
Туманность названа в честь астронома Уильяма Вестбрука, умершего в 1975 году. Bulutsu, William E. Westbrook'un 1975 yılındaki ölümünden sonra adlandırılmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!