Примеры употребления "умереть ради" в русском

<>
Ты готов умереть ради Рима. Roma için de ölüme gidersiniz.
Ты готов умереть ради пустых надежд! Boş bir hayal uğruna ölürsün sen.
И ты готов умереть ради Шепард? Ve Shepherd için ölmeye hazır olduğunu?
Ты готов умереть ради этой девчонки? Bu kız için ölmeye razı mısın?
Быть готовым умереть, как солдат ради этого. Bunun için bir asker gibi ölmeye hazır ol.
Мотоциклисты выезжают смешанными группами ради безопасности, да и веселее вместе. Sürücüler hem güvenlik hem de birlikte sürmenin eğlencesi için toplu hâlde geziyorlar.
Но он не может умереть. Ama ölmesine de engel olmuş.
Милый, не стоит притворяться, что другие женщины непривлекательны только ради меня. Bebeğim, sırf benim için diğer kadınlar çekici değilmiş gibi davranmana gerek yok.
Но предупреждаю, если позволишь ей умереть Ты будешь самым... Ama uyarıyorum, ölmesine göz yumarsan en büyük, kahrola...
Мы здесь ради обстановки. Ortam güzel diye geldik.
Я могу умереть через секунду. Şu an istesem saniyesinde ölebilirim.
Мне нравится иметь связь с тем, что умерло ради меня. Benim için ölen bir şeyle aramda bir bağ olması hoşuma gidiyor.
Нет. Дай ему умереть. Hayır ölmesine izin ver.
Моя дочь на тебя ровняется и ради чего? Kızım seni örnek aldı, peki ne için?
Но кому-то придётся умереть. Ama birinin ölmesi gerek.
Нужно пожертвовать ещё парочкой, ради блага для большинства. Çoğunluğun iyiliği için birkaç kişiyi daha feda etmen gerekiyor.
Ты действительно боишься умереть? Ölmekten mi korkuyorsun cidden?
Эти органы используются ради одной единственной цели. O organlar tek bir sebep için kullanılır.
То есть, ты позволила ей умереть... Demek istediğim, onun ölmesine izin verdin.
И ты оставила все ради этого места. Bütün hayatını buraya gelmek için feda ettin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!