Примеры употребления "украденные" в русском

<>
Тогда где же украденные чертежи? Öyleyse çalınan inşa planları nerede?
Он приказывает вам вернуть наши украденные деньги что мы могли построить наш приют. Bu çaldığın parayı bakım evini yapabilmemiz için bize geri vermeni söyleyen bir emir.
Мы просим тебя всего-навсего перевести украденные из гестапо бумаги. Senden bütün istediğimiz çalınmış bazı Gestapo dökümanlarını tercüme etmen.
Это твоя мама, закладывающая украденные вещи. Bu, çalıntı malı rehine veren annen.
Мы всегда платили вам компенсацию за товары украденные на дороге. Biz her zaman size yolda çalınan mallar için tazminat verdik.
Можно попробовать отследить его через украденные монеты? Çalınan altınlar üzerinden izlerini sürmek mümkün mü?
Украденные часы были при нём. Cebinde çalıntı bir saat vardı.
Пит и Майка, прибыли украденные артефакты. Pete ve Myka, çalınmış objeler geldi.
А Экономическая лига заберёт все украденные драгоценности в счёт покрытия наших немалых издержек. Hayli kabarık masraflarımızı ödemek için de İktisadi Birlik çaldığın bütün mücevherlere el koyacak.
Посмотрим, украденные ли они. Bunlar çalınmış mı diye bakacağız.
Внутри, украденные планы американской ракеты. İçinde çalınmış Amerikan roket planları var.
У Сидорова есть украденные ядерные бомбы. Sidorov'da çalınan üç nükleer bomba var.
Нам нужно поговорить с этим джентльменом, чтобы обсудить украденные мобильные телефоны. Bu beyle, çalıntı telefonları konuşmak için birkaç dakika yalnız kalmamız gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!