Примеры употребления "узнать о" в русском

<>
но до отъезда им должно узнать о вашем согласии и утвердится в серьезности ситуации. Onlar gitmeden razı olacaksın, yoksa her şey sarpa sarar. Bu evlilik bence uygundur.
Вы хотите узнать о какой-то медсестре? Bir hemşire hakkında bilgi mi istiyorsunuz?
Я хочу узнать о погибших, и что привело их в парк. Ölenler hakkında daha fazlasını ve o kişileri parka neyin getirdiğini merak ediyordum.
Хочу узнать о твоих истинных чувствах. Duymak istediğim şey, gerçek duyguların.
Мы пытаемся побольше узнать о женщине по имени Эбигейл Джонс. Abigail Jones adındaki kadın hakkında daha fazla şey öğrenmeye çalışıyoruz.
Я хотела повидать мир, узнать о нем побольше. Dünya hakkında daha fazlasını öğrenmek istedim kendi düşüncelerimi oluşturmak.
Мне нужно побольше узнать о медицинской истории вашей жены. Eşinizin medikal geçmişine dair biraz daha bilgiye ihtiyacım var.
Ну, прежде всего, вам с Алексом нужно сходить к доктору и узнать о других видах контрацепции. Şey, her şeyden önce Alex ve senin başka bir doğrum kontrol yöntemi için bir doktora görünmeniz gerekiyor.
Мы здесь, чтобы узнать о рыбной ловле. Buraya sürdürülebilir balık tutma uygulamalarını öğrenmek için geldik.
Сначала я хочу узнать о своём сыне. Öncelikle, oğlum hakkında bilgi almak istiyorum.
Хоть и папина миссия топ-секретна эти люди хотят узнать о ней. Babanın görevi çok gizli olduğu için bu insanlar da öğrenmeye çalışıyorlar.
Ричард, я хочу узнать о деле Рифкина. Richard, Rifkin davasıyla ilgili bilgiye ihtiyacım var.
Я просто хотел побольше узнать о человеке, который меня нанял. Yalnızca beni işe alan adam hakkında daha fazla bilgi edinmek istemiştim.
Я бы хотел больше узнать о брате. Kardeşim hakkında daha çok şey bilmek istiyorum.
Нужно было узнать о нем побольше. Biraz daha fazla araştırma yapmam gerekiyordu.
Вы можете узнать о Жизелль? Giselle hakkında bilgi alabilir misiniz?
Ты должен кое-что узнать о своём брате.. Kardeşin hakkında bilmen gereken bir şey var.
Но надо было приехать сюда, чтобы узнать о любви. Sevgiyi öğrenmek içinse buraya gelmem gerekiyormuş. Sevgi hakkında ne öğrendin?
Как бы нам узнать о ней побольше? Onun hakkında nasıl daha fazla şey öğrenebiliriz?
И мне захотелось узнать о ней больше. Onun hakkinda daha çok sey ögrenmek istedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!