Примеры употребления "уже говорил" в русском

<>
Я уже говорил другому, я не голоден. Ben zaten aç değilim, biri diğer anlattı.
Томми тебе уже говорил. Tommy zaten sana söylemişti.
Как я уже говорил, препарат действовал на восприятие. Daha önce dediğim gibi, ilaç algılama üzerinde etkili.
Ты уже говорил с Рейной? Rayna ile hiç konuştun mu?
Я уже говорил о ее глазах? Gözlerinden söz etmiş miydim? Evet.
Я уже говорил тебе, мне больше некуда идти. Sana önce de söyledim, Gidecek başka yer yok.
Я уже говорил. Пожалуйста, уходите. Söyledim bak, lütfen git buradan.
Уже говорил с Ланой? Lana ile konuştun mu?
Я уже говорил вам - это пустыня и ничего больше. Size söyledim. Çöl bu sadece, başka bir şey yok.
Как я вам уже говорил, я хорошо знаю братьев Ли. Ve size daha önce söylediğim gibi, Lee kardeşleri de bilirim.
Я уже говорил с полицией по-поводу Робби. Polisle, oğlum Robbie hakkında konuşmuştum zaten.
Комиссар, я уже говорил с Себастьяном. Sayın Delege, Ben Sebastian ile konuştum.
Уже говорил с доктором Фридмен? Dr. Friedman ile konuştun mu?
А я уже говорил, что не верю в такие совпадения. Ben de sana, bu kadar büyük bir tesadüfe inanmadığımı söylemiştim.
Он сказал, что другой детектив уже говорил с её соседом. Daha evvel başka bir dedektifin geldiğini ve oda arkadaşıyla konuştuğunu söyledi.
Меня зовут Адам Броди, как я уже говорил. Adım, Adam Brody, önceden de dediğim gibi.
Я уже говорил, что эта штука запаяна. Dinle, ben söyledim. Bu şey tamamen mühürlü.
Как я уже говорил ранее... Daha önce de dediğim gibi...
Я тебе уже говорил, в этой реальности нет сверх-людей с таким описанием. Daha önce de söyledim, bu gerçeklikte tarifine uyan bir meta insan yok.
Джонатан, я уже говорил, что не могу... Jonathan, sana söyledim ben gitmiyorum-- tamam, tamam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!