Примеры употребления "удвоить" в русском

<>
Если на то пошло, почему не удвоить сдельную? Madem konuşuyoruz, neden parça başını ikiye katlamıyoruz ha?
Нам нужно удвоить сумму. Talebimizi iki katına çıkarmalıyız.
В целях безопасности нам приказали удвоить количество боеприпасов. Güvende olmak için cephanemizi iki katına çıkarmamız söylendi.
Мы готовы удвоить наш предыдущий заказ в обмен на умеренное снижение цен. Önceki siparişi ikiye katlamaya hazırız. - Mütevazı bir fiyat indirimi karşılığında.
Нужно удвоить охрану Гвен, и Макс едет домой не одна. Gwen'in güvenliğini iki katına çıkaralım ve Max eve asla yalnız gitmesin.
Местный рынок остается за тобой, но с учетом экспорта ты сможешь более чем удвоить текущий доход. Buradaki satışlara devam edeceksin ama denizaşırı satışları da katınca şu anki kazancını en az iki katına çıkaracaksın.
Это должно удвоить их мощность. Bu kalkanların gücünü ikiye katlar.
Нам стоит удвоить количество рекламы. Reklam bütçemizi iki katına çıkarmalıyız.
Мне удалось удвоить твои прогнозы. Senin tahminlerini iki katına çıkardım.
Мы могли бы запросто удвоить производительность, работая дома. Evde çalışsak, bundan iki katı daha yararlı oluruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!