Примеры употребления "удачного путешествия" в русском

<>
Пришел пожелать удачного путешествия. İyi yolculuklar dilemek istedim.
Удачного путешествия, м-р Уэйлэнд. İyi yolculuklar, Bay Weyland.
И путешествия во времени? Bir de zaman yolculuğu?
Парочка плюшевых обезьян - это всегда признак удачного вечера. Uyumlu doldurulmuş maymun her zaman iyi bir gecenin belirtisidir.
Очень жаль пропускать вечеринку, но путешествия расширяют кругозор, так ведь? Partiyi kaçırdığım için kusura bakma ama seyahat ufku açar, değil mi?
Это мило и также удачного дня тебе. Güzel. Size iyi akşamlar, iyi eğlenceler.
Если такие путешествия во времени действительно возможны, они лежат в далеком технологическом будущем. Böyle bir zaman yolculuğu yapabilsek bile teknolojik olarak ancak çok uzak bir gelecekte mümkün.
Удачного пребывания, мистер Дженнингс. İyi eğlenceler, Bay Jennings.
если вы будете думать обо мне во время путешествия... Bu yolculukta benim de yanınızda olduğumu düşünürseniz çok sevinirim.
Удачного дня, Чак. Güzel bir gündü Chuck.
Всё ещё сердишься из-за путешествия? Hala gezi konusunda ısrarcı mısın?
После своего удачного независимого кино, ты снимаешь документальный фильм про Мауса? Yani başarılı bağımsız filmini, Mouth hakkında bir belgesel çekerek mi sürdürüyorsun?
А он так долго ждал этого путешествия. Ve onu bekleyen uzun bir yolculuk var.
Удачного пути, лорд-командующий. İyi yolculuklar Lord Kumandan.
Хорошего путешествия, Коул. İyi yolculuklar, Cole.
Я приготовлю вам немного еды и воды для путешествия. Sana yolculuk için biraz yiyecek ve su temin edeceğim.
Как вам такой вариант? Кулинарные путешествия. Böyle bir gezi programı yapsam nasıl olur?
Я не готова еще для путешествия. Bugün bir yolculuğa dayanacak gücüm yok.
Частное образование, путешествия, приятные познания жизни... Özel eğitim, seyahat, büyüleyici hayat tecrübeleri...
Сегодня мы должны достигнуть пляжа, который стал бы концом невероятного путешествия в невероятную страну. Bugün, bitirişi işaretleyen plaja varırdık Muhteşem bir yolculuktan ne geçtiğini Muhteşem bir ülke vasıtasıyla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!