Примеры употребления "уволить такого гения" в русском

<>
Как он может уволить такого гения?! Senin gibi bir dâhiyi nasıl işten kovar!
И все-таки у этого гения есть слабость. Fakat o dehanın zayıf bir noktası vardı.
Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.? Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli!
Мне пришлось его уволить. Onu kovmak zorunda kaldım.
Нет, он гений, а у каждого гения свои причуды. Hayır, o bir dâhi ve her dâhinin bazı huysuzlukları vardır.
Ты думаешь эти купальники годятся для такого бассейна? Bunlar sana umumi havuz mayosu gibi mi geliyor?
Бэйли, мне стоило бы уволить твою задницу. Bayley, senin kovmam gerek. - Biliyorum.
И я ничего не провожу, кроме гения Ребо. Ben de Rebo'nun dehasını deklare edeceğim, o kadar.
М: Для такого как я, жизнь одинокая штука. Hayat, benim gibi bir adam için çok yalnız olabiliyor.
Вы не можете уволить меня за баллончик. Yüzünüze sprey sıkıldı diye beni işten kovamazsınız.
Однажды ему придется искать другого гения, чтобы починить его корабль! Bir gün bu tekneyi tamir etmek için başka bir dahi bulacak.
Наверняка вы раньше такого не нюхали. Eminim daha önce bu kokuyu duymamışındır.
Слушай, Селина хочет кого-то уволить. Bak, Selina birini kovmak istiyor.
Он имеет элементы гения. Bir dahinin yeteneklerine sahip.
После такого ты можешь говорить только о бейсболе и водопроводе? Bunun üzerine tek konuşabildiğin konu beyzbol ve su tesisatı mı?
Или хотите меня уволить? Yoksa kovacak mısın beni?
Пожалуйста, положитесь на гения. Lütfen dahi için hatta kalın.
Поздравляю, майор, такого я даже и не ожидал. Kutlarım, Binbaşı, benim en aşırı beklentilerimi bile aştınız.
Моя жена узнала и заставила меня ее уволить. Karım öğrendi ve onu kovmam için ısrar etti.
Ты что-то вроде гения? Bir çeşit dahi misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!