Примеры употребления "тянуть жребий" в русском

<>
В моем случае капитан Ренуар предложил тянуть жребий. Efendim, Yüzbaşı Renouart beni kura ile seçti.
Как насчёт тащить жребий? Kura çekmeye ne dersiniz?
Нужно тянуть слишком много. Çok yukarı çekmek gerekiyor.
Мы можем бросить жребий... Kısa çöpü çeken kalsın.
Давайте тянуть время, пока они не расслабятся. Biraz daha oyalayıp, dikkatleri dağılana kadar bekleyelim.
Жребий был брошен, мы должны довести игру до горького конца. Ok yaydan çıktı. Artık acı sona doğru ilerlememiz gerek. Sanırım öyle.
Тогда давайте не будем тянуть. O halde, başlayalım artık.
Поэтому, мы бросим жребий. Bu nedenle yazı tura atacağız.
Не будем тянуть время. Hantal davranmaya vaktimiz yok.
Видимо, надо тащить жребий. Sanırım burada kura çekmemiz gerekiyor.
Тебя всегда будет тянуть в Нью-Йорк. New York'un seni çektiğini sürekli hissediyorsun.
Ты просто не представляешь, как иногда трудно всё тянуть на себе. Bunu tek başına yapmanın ne kadar zor olduğuna dair hiçbir fikrin yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!