Примеры употребления "ты читал" в русском

<>
Когда это ты читал Толстого? Sen ne zaman Tolstoy okudun?
Ты читал профайл Тилдена на тебя? Tilden'in hakkında yazdığı raporu okudun mu?
Ты читал Ветхий завет, Ник? Eski ahiti hiç okudun mu Nik?
А ты читал описание своего курса керамики? Seramik kursunun tanımlamasını okumadın, değil mi?
Ты читал новое досье Джеймса? James'in yeni dosyasını okudun mu?
Ты читал эти письма? Bu mektupları okudun mu?
Ты читал книгу Мальколма? Malcolm'un kitabını okumuş muydun?
Ты читал сегодняшнюю газету? Bugün gazeteyi okudun mu?
Ты читал статью Лизы Херн сегодня утром? Liza Hern'ün yazısını okudun mu bu sabah?
Ты читал ее дневник? Hiç günlüğünü okudun mu?
Ты читал на прошлой неделе, что один такой съел Бентли целиком, с человеком в ней? Geçen içinde birinin de olduğu bir Bentley'i yiyeni okumuş muydun? Evet, ama Bentley'i geri tükürmüş.
Ты читал статью Кена о Китае? Ken'in Çinle ilgili makalesini okudun mu?
Хосе, ты читал новости? Jose, gazeteyi gördün mü?
Ты читал мою книгу? Kitabımı hiç okdun mu?
Ты читал третью книгу Джесси? Jesse'nin üçüncü kitabı okudun mu?
Ты читал когда-нибудь библию, Болдвин? Hiç İncil okudun mu, Baldwin?
Ты читал ориентировку на маньяка, он жрёт отрезанные женские груди? Dünkü haberleri okudun mu gazetede, bir kadın memeleri ısırılarak öldürülmüş?
Ты читал версию Кэмерон? Cameron versiyonunu okudun mu?
Ты читал статью Грэнтема? Grantham'ın yazısını okudun mu?
Чувак, ну зачем ты читал книгу Энни Лейбовиц? Of ya, keşke Annie Leibovitz kitabını okumamış olsaydın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!