Примеры употребления "ты совсем не изменился" в русском

<>
Ты совсем не изменился - такой же моложавый ". "Sen nasıl oldu da böyle genç kaldın?"
Я смотрю, ты совсем не изменился. Görünüşe göre, kişisel özelliklerini hiç kaybetmemişsin.
Ты совсем не изменился. O kadar da değişmemişsin.
Спивак совсем не изменился. Spivak bir gram yaşlanmamış.
Ты совсем не ешь мясо? Et yameğinden neredeyse hiç yemedin.
А ты тоже совсем не изменился. Sen de hiç ama hiç değişmemişsin.
А может, я ошибалась и ты совсем не славный? Belki çok yavaş değilsin ama o kadar da iyi değilsin.
Барри, ты совсем не умеешь читать? Barry, hiç mi okuman yok senin?
Джулия, ты совсем не изменилась. Julia, küçüklüğündeki gibisin hiç değişmemişsin.
Ты совсем не в порядке, Кэт. Sen pek de iyi değilsin, Cat.
Ты совсем не нервничаешь? Hiç heyecanlı değil misin?
А ты совсем не помогаешь, Марв. Ve sen birazcık bile yardımcı olmuyorsun Marv.
Ты совсем не поправился, да? İyi falan değilsin, değil mi?
Ты совсем не боишься. Korkmuş gibi konuşmuyorsun hiç.
Ты совсем его не узнаешь? Hayır. Hiç mi tanıdık gelmiyor?
Он ни капельки не изменился. Birazcık olsun değişmedi Değil mi?
Нет-нет. Это совсем не эгоизм, Супергёрл. Hayır, bu hiç bencilce değil Supergirl.
Элин, ты совсем... Elin, sen gerçekten...
Ты всё же не изменился. Onca şeyden sonra hiç değişmemişsin.
И я ему совсем не нравлюсь. Belli ki beni de pek sevmiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!