Примеры употребления "ты совершил" в русском

<>
Ты совершил большую ошибку. Büyük bir hata yaptın.
Ты совершил благо, Спаситель. İyi iş başardın, Kurtarıcı.
Ты совершил нелегальный прыжок. Sen yasadışı sıçrama yaptı.
ты совершил гребаную ошибку! Büyük bir hata yapmışsınız!
Он умолял тебя - и ты совершил добрый поступок. Gelmek için sana yalvardı, onu geri çevirmemen incelikti.
Ты совершил проступок и ещё смеешь повышать голос? Suçlusun ve hala sesini yükseltmeye cesaret mi ediyorsun?
Ты совершил настоящий подвиг, Леонардо. Gerçekten iyi iş becerdin, Leonardo.
Нет, ты совершил мошенничество. Hayır, evrakta sahtecilik yaptın.
Ты совершил академическое мошенничество! Akedemik dolandırıcılık suçu işledin!
Какое же преступление ты совершил? Bunun için ne suç işledin?
Ты совершил большой грех, Виктор. En büyük suçu işledin, Victor.
Ты совершил очень серьёзное преступление. Çok ciddi bir suç işledin.
На самом деле ты совершил две ошибки, а не одну. Aslında, bir değil iki tane hata yaptın.
Я совершил плохой поступок, мам. Kötü bir şey yaptım, anne.
Но ты-то совершил парочку запрещенных проступков, а, приятель? Ama yapmaman gereken bir şey yaptın, değil mi dostum?
Твой прапрадедушка совершил одно из величайших открытий в истории человечества. Büyük büyük baban insanlık tarihinin en büyük keşiflerinden birini yaptı.
Ладно, я совершил ошибку. Hata yaptım, tamam mı?
Все недавние подобные убийства в Макао совершил ты. Macau'da son zamanlarda gerçekleşen tüm cinayetleri sen işledin.
Тогда как второй брат поднялся, и совершил преступление. Diğer kardeş, üst kata çıktı ve cinayeti işledi.
И что он такое совершил? Ne yapmak suretiyle ihanet etti?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!